nauseated/ nauseous
Jeśli masz mdłości, to zaraz zwymiotujesz, jeśli masz nudności, to jesteś toksycznym funkiem i zamierzasz sprawić, że ktoś inny zwymiotuje. Te słowa są używane zamiennie tak często, że sprawia to, że frajerzy od słów czują mdłości!
Nudności są tym, jak się czujesz po zjedzeniu ciasta lejkowego i jeździe na tilt-a-whirl, kiedy jesteś w drugim miesiącu ciąży, lub w każdym innym przypadku, kiedy potrzebujesz torby na wymioty. Oto kilka przykładów z New York Times,
Miał ciągłe mdłości, tak bardzo, że stracił 50 funtów.
W miejsce transportu publicznego, flotylle prywatnych furgonetek robią karierę od przystanku do przystanku ze swoimi nieszczęsnymi, przyprawiającymi o mdłości pasażerami.
Nauseous, z drugiej strony, powinno być zarezerwowane dla określenia powodowania tego uczucia, a nie jego posiadania. Ale teraz jest tak często używane w znaczeniu „czuć się chorym”, że słowniki definiują je w ten sposób. Oto jak używać tego słowa, jeśli chcesz włożyć koszulę i być w porządku:
Nie zawiera jodu, ale mówi się, że posiada wszystkie właściwości lecznicze oleju z wątroby dorsza bez jego mdławego smaku. (Encyclopedia Britannica)
Ale więcej przykładów wygląda tak:
Była zbyt mdła, by utrzymać w ryzach swoje jedzenie. (BBC)
W jego Modern American Usage, Garner etykietuje to użycie jako „wszechobecne”, ale trzymane przez „die-hard snoots.” Oxford English Dictionary nazywa to użycie nauseous wspólnym. Innym rozróżnieniem jest to, że nauseated może być użyte do opisania „chorego żołądka”, a nauseous do „mdlącego myślenia o.”
Sticklers zachowają to rozróżnienie. Jeśli czujesz mdłości po zastanowieniu się nad tym mdławym rozróżnieniem, to jesteś na dobrej drodze.