Articles

Popolazione: Situazione demografica, lingue e religioni

Situazione demografica

La Svizzera ha una superficie totale di 41.285 km2. La superficie produttiva, cioè le zone abitate e agricole (esclusi i corpi d’acqua, le montagne e le zone di vegetazione non produttive) copre 30.753 km2; poco più di un quarto della superficie totale (25,5%) è non produttiva. L’area agricola utilizzata e l’area forestale coprono rispettivamente il 35,9% e il 31,3% del territorio. La superficie insediata copre il 7,5% e le infrastrutture di trasporto circa un terzo.

Le tre principali regioni geografiche della Svizzera sono il Giura, l’Altopiano centrale, le Prealpi e le Alpi. A nord delle Alpi il clima è prevalentemente moderato, di tipo mitteleuropeo, mentre l’area a sud delle Alpi ha un clima mediterraneo.

8,5 milioni di persone vivono in Svizzera. L’Altopiano centrale è l’agglomerato economico della Svizzera.
84,8% della popolazione vive oggi in aree urbane: circa la metà della popolazione urbana vive nei cinque maggiori agglomerati (Zurigo, Ginevra, Basilea, Losanna e Berna).

Fonte:
Ufficio federale di statistica (UST): Territorio e ambiente
Ufficio federale di statistica (UST): Popolazione

Sviluppo demografico

Dall’inizio del XX secolo la popolazione svizzera è più che raddoppiata, passando da 3,3 milioni (1900) a più di 8,5 milioni.

La popolazione è cresciuta dello 0,7% nel 2018 rispetto al 2017, superando la soglia degli 8,5 milioni. L’aumento della popolazione è dovuto ai flussi migratori internazionali e al surplus di nascite, cioè un numero di nascite superiore ai decessi. Mentre l’emigrazione è aumentata (+4,2%), l’immigrazione è diminuita dello 0,5% rispetto al 2017. La migrazione netta, che è la differenza tra immigrazione ed emigrazione, è diminuita del 13,2%. Il surplus di nascite è aumentato rispetto all’anno precedente dell’1,7%.

Struttura dell’età

La popolazione residente continua a invecchiare. La percentuale di persone di 65 anni e più è passata dal 15,4% nel 2000 al 16,0% nel 2005, mentre la percentuale di bambini e giovani sotto i 20 anni è scesa dal 23,1% al 21,9% nello stesso periodo.
Nel 2018 la percentuale di giovani sotto i 20 anni era del 20%, la percentuale di persone tra i 20 e i 64 anni era del 61.5%, e la percentuale di persone di 65 anni e più era del 18,5%.
Nel 2018, la vita media alla nascita era di 81,7 anni per gli uomini e 85,4 anni per le donne.

Fonte:
Ufficio federale di statistica (UST): Popolazione: Situazione attuale e cambiamento
FSO: Età, stato civile, nazionalità
FSO: Speranza di vita

Occupazione, disoccupazione

Il tasso di occupazione (quota di persone occupate nella popolazione) nella fascia di età 15-64 anni è dell’84,2%. L’alto tasso di occupazione si spiega con la notevole proporzione di lavoratori a tempo parziale. Data l’elevata quota di lavoratori a tempo parziale, il tasso di occupazione in termini di equivalenti a tempo pieno (ETP) è significativamente inferiore al tasso di occupazione non aggiustato; il tasso di occupazione delle persone tra i 15 e i 64 anni in ETP è del 72,8%. Il tasso di occupazione delle donne (79,9%) è inferiore di 8,6 punti percentuali rispetto a quello degli uomini (88,5%).

La disoccupazione

Tra il terzo trimestre del 2018 e il terzo trimestre del 2019, il tasso di disoccupazione definito dall’Ufficio internazionale del lavoro (ILO) è passato dal 4,4% al 4,6%. 225.000 persone erano disoccupate, circa 8.000 in più rispetto a un anno prima. Secondo l’ILO, il tasso di disoccupazione giovanile (persone dai 15 ai 24 anni) è aumentato dal 9,2% al 10,9% nello stesso periodo. Il tasso di disoccupazione delle persone tra i 25 e i 49 anni è salito dal 2,9% al 4,1%, mentre quello delle persone tra i 50 e i 64 anni è sceso dal 3,8% al 3,2%. La disoccupazione è aumentata leggermente, dal 4,2% al 4,3% per gli uomini, e dal 4,7% al 4,9% per le donne. Nello stesso periodo, il tasso di disoccupazione per gli svizzeri è rimasto stabile (3,4%), mentre per gli stranieri è aumentato (dal 7,3% al 7,8%).

Fonte:
Ufficio federale di statistica (UST): Occupazione e orario di lavoro
Ufficio federale di statistica (UST): Disoccupazione, sottoccupazione e posti vacanti

Migrazione

Nel 2018, la popolazione della Svizzera ammontava a 8’544’500 persone. Con 2’148’300 cittadini stranieri stabilmente residenti in Svizzera, gli stranieri rappresentano il 25,1% della popolazione.

I paesi di origine più frequenti nel 2018 sono stati l’Italia (14,9% o 319’300 persone), la Germania (14,3% o 306’200), il Portogallo (12,3% o 263’300) e la Francia (6,3% o 134’800). I cittadini italiani, tedeschi, portoghesi e francesi rappresentavano da soli circa tre quarti (72%) degli stranieri provenienti da uno Stato membro dell’UE/AELS e quasi la metà (48%) di tutti gli stranieri residenti permanentemente in Svizzera.

Nel 2018, il 37,5% della popolazione residente permanente di 15 anni e più aveva un background migratorio. Poco più di un terzo di questo gruppo di popolazione aveva la nazionalità svizzera (974’000 persone). Quattro quinti delle persone con un background migratorio appartengono alla prima generazione, mentre un quinto è nato in Svizzera e fa quindi parte della seconda generazione.

In migliaia In %
Totale 7165 100
Popolazione senza sfondo migratorio 4374 61,0
Popolazione con background migratorio 2686 37,5
1a generazione 2165 30,2
Seconda generazione 521 7,3
Persone con background migratorio indeterminato 105 1,5

Fonte:
Ufficio federale di statistica (UST): Situazione attuale e cambiamento della popolazione svizzera
FSO: Popolazione straniera
FSO: Popolazione secondo lo stato migratorio

Lingue

La Costituzione federale (art. 4) prevede quattro lingue nazionali in Svizzera: Tedesco, francese, italiano e romancio. Nel 2017, la maggior parte della popolazione (62,6%) parlava tedesco, il 22,9% francese, l’8,2% italiano e lo 0,5% romancio. La percentuale di persone che indicano una lingua non nazionale come lingua/e principale/i è poco più del 20%. Il totale è superiore al 100% perché le persone potevano indicare più lingue principali.

La legge federale sulle lingue nazionali e la comprensione tra le comunità linguistiche (legge sulle lingue) promuove il plurilinguismo individuale e istituzionale della Svizzera e rafforza la coesione nazionale. La legge sulle lingue regola l’uso delle lingue ufficiali della Confederazione, la promozione della comprensione e dello scambio tra le comunità linguistiche, il sostegno ai cantoni plurilingui nell’adempimento dei loro compiti speciali e il sostegno ai cantoni Grigioni e Ticino nella conservazione e nella promozione delle lingue e della cultura romancia e italiana.

Tedesco, francese e italiano sono le lingue ufficiali della Confederazione, vale a dire che i decreti ufficiali devono essere redatti in queste tre lingue. Il romancio è una lingua ufficiale della Confederazione quando si comunica con persone che parlano romancio. I cantoni decidono da soli le loro lingue ufficiali.
In quattro cantoni (Ginevra, Giura, Neuchâtel, Vaud) la lingua ufficiale è il francese. In tre cantoni (Berna, Friburgo, Vallese) ci sono due lingue ufficiali (tedesco e francese) e in un cantone (Grigioni) ci sono tre lingue ufficiali (tedesco, romancio, italiano). In un cantone (Ticino) la lingua ufficiale è l’italiano, negli altri 17 cantoni è il tedesco.

La lingua d’insegnamento nelle scuole è stabilita dai cantoni. Di regola, è la lingua ufficiale del luogo in cui si trova la scuola (tedesco, francese, italiano o romancio). Nei cantoni plurilingui, una delle lingue nazionali è usata come lingua d’insegnamento a seconda della regione o del comune.
Nei cantoni di lingua tedesca la lingua parlata è il dialetto o il vernacolo, mentre la lingua scritta è il tedesco standard (diglossia). Nelle situazioni quotidiane e nei programmi televisivi e radiofonici locali si parla il dialetto o il vernacolo. La corrispondenza è scritta in lingua standard. I cantoni regolano l’uso del dialetto e del tedesco standard nell’insegnamento scolastico, mentre nella maggior parte dei cantoni l’insegnamento dalla prima classe elementare è principalmente in tedesco standard.

Il multilinguismo della Svizzera rende l’apprendimento di una seconda lingua nazionale particolarmente importante. La Conferenza svizzera dei direttori cantonali dell’educazione (CDPE) ha adottato una strategia nazionale per l’ulteriore sviluppo dell’insegnamento delle lingue al fine di coordinare l’insegnamento delle lingue nella scuola obbligatoria.

Nel 1997 la Svizzera ha ratificato la Carta europea delle lingue regionali o minoritarie del Consiglio d’Europa. Gli obiettivi principali della Carta sono la protezione e la promozione della diversità linguistica. L’Ufficio federale della cultura è responsabile dell’attuazione della Carta.

Fonte:
Ufficio federale di statistica (UST): Lingue e religioni

Religione

La Costituzione federale garantisce la libertà di religione e di coscienza (art. 15): ogni individuo ha il diritto di scegliere liberamente la propria religione o le proprie convinzioni filosofiche e di professarle da solo o in comune con altri. Ogni persona ha il diritto di aderire o appartenere a una comunità religiosa e di seguire gli insegnamenti religiosi. Nessuno può essere costretto ad aderire o appartenere a una comunità religiosa, a partecipare a un atto religioso o a seguire insegnamenti religiosi.

I cantoni sono responsabili della regolamentazione dei rapporti tra Chiesa e Stato. La maggior parte delle costituzioni cantonali riconosce le due principali confessioni cristiane, la Chiesa cattolica romana e la Chiesa protestante riformata, e molti cantoni riconoscono anche la vecchia Chiesa cattolica, o come chiese nazionali o almeno come comunità religiose pubbliche con una propria personalità giuridica. Diversi cantoni prevedono anche il riconoscimento di altre confessioni. In una minoranza di cantoni non ci sono chiese nazionali; chiesa e stato sono completamente separati.

Negli anni 2000-2017, il 36,5% della popolazione apparteneva alla Chiesa cattolica romana e il 24,4% alla Chiesa protestante riformata. Il 6% della popolazione appartiene ad altre comunità cristiane. Il 5,2% sono musulmani. Indù, buddisti, ebrei e membri di altre religioni rappresentano ciascuno meno dell’1% della popolazione. Il 25,0% della popolazione è aconfessionale.

In virtù della libertà di religione e di coscienza garantita dalla Costituzione federale, la frequenza dell’istruzione religiosa a scuola non è obbligatoria. Lo status giuridico e il contenuto dell’istruzione religiosa variano da cantone a cantone.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *