Słownik angielsko-hiszpański, synonimy i tłumacz hiszpańsko-angielski
W brytyjskim angielskim, miliard był równoważny milionowi milionów (tj. 1,000,000,000,000), podczas gdy w amerykańskim angielskim zawsze równał się tysiącu milionów (tj. 1,000,000,000). Brytyjski angielski przyjął teraz amerykańską liczbę, tak że miliard równa się tysiąc milionów w obu odmianach angielskiego.
Tego samego rodzaju zmiana nastąpiła w znaczeniu tryliona. W brytyjskim angielskim, trylion oznaczał milion milionów milionów (tj. 1,000,000,000,000,000,000). Obecnie, jest on ogólnie uważany za równoważny milionowi milionów (1,000,000,000,000), tak jak w amerykańskim angielskim.
Taką samą ewolucję można zaobserwować w przypadku quadrillion i quintillion. W brytyjskim angielskim, kwadrylion oznaczał tysiąc podniesiony do potęgi ósmej (1024), a obecnie jest rozumiany jako tysiąc podniesiony do potęgi piątej (1015). Kwintylion, w brytyjskim angielskim, oznaczał kiedyś milion podniesiony do potęgi piątej (1030), a obecnie jest najczęściej rozumiany jako tysiąc podniesiony do potęgi szóstej (1018).
Jeszcze wyższe są sextillion, septillion, octillion, nonillion i decillion, niektóre z nich nie są na tyle powszechne, aby być zawarte w OxfordDictionaries.com jeszcze.
Inne terminy podążają za tym samym wzorcem językowym (kończąc się na -illion), ale nie odnoszą się do dokładnych liczb. Należą do nich: jillion, zillion, squillion, gazillion, kazillion, bajillion i bazillion. Wszystkie te słowa są używane nieformalnie w odniesieniu do ekstremalnie lub nieskończenie dużej liczby.