Articles

Madonna Sixtina

El cuadro fue encargado por el Papa Julio II en honor a su difunto tío, el Papa Sixto IV, como retablo para la iglesia basílica del Monasterio Benedictino de San Sixto en Piacenza, con el que la familia Rovere tenía una larga relación. El encargo exigía que el cuadro representara a los santos Sixto y Bárbara. Cuenta la leyenda que cuando Antonio da Correggio vio por primera vez la obra, se sintió inspirado y gritó: «¡Y yo también soy pintor!»

Traslado a AlemaniaEditar

En 1754, Augusto III de Polonia compró el cuadro por 110.000 – 120.000 francos, tras lo cual se trasladó a Dresde y alcanzó una nueva prominencia; este sería el precio más alto pagado por un cuadro durante muchas décadas. En la obra The Invisible Masterpiece (La obra maestra invisible) de 2001, Hans Belting y Helen Atkins describen la influencia que el cuadro ha tenido en Alemania:

Como ninguna otra obra de arte, la Madonna Sixtina de Rafael en Dresde ha encendido la imaginación de los alemanes, uniéndolos o dividiéndolos en el debate sobre el arte y la religión…. Una y otra vez, esta pintura ha sido aclamada como «suprema entre las pinturas del mundo» y se le ha otorgado el epíteto de «divina»….

Si las historias son correctas, la pintura alcanzó su prominencia inmediatamente, ya que se dice que Augusto trasladó su trono para poder exhibirla mejor. La Madonna Sixtina fue notablemente celebrada por Johann Joachim Winckelmann en su popular e influyente Geschichte der Kunst des Alterthums (1764), posicionando la pintura firmemente en la opinión pública y en el centro de un debate sobre la prominencia relativa de sus elementos clásicos y cristianos. Alternando entre el retrato de Rafael como «cristiano devoto» y el de un «pagano ‘divino'» (con su María, claramente no protestante, que bien podría haber sido Juno), los alemanes vincularon implícitamente la imagen a una leyenda propia, «El sueño de Rafael». Surgida en las últimas décadas del siglo XVIII, la leyenda -que se ha plasmado en varias historias e incluso en una obra de teatro- presenta a Rafael recibiendo una visión celestial que le permitió presentar su divina Madonna. Se afirma que el cuadro ha conmovido a muchos espectadores, y que a la vista del lienzo algunos quedaron traspasados a un estado de éxtasis religioso parecido al síndrome de Stendhal (incluido uno de los pacientes de Freud). Este poder casi milagroso del cuadro lo convirtió en un icono del romanticismo alemán del siglo XIX. El cuadro influyó en Goethe, Wagner y Nietzsche. Según Dostoievski, el cuadro fue «la mayor revelación del espíritu humano». Según la leyenda, durante el frustrado levantamiento de Dresde de mayo de 1849, Mijaíl Bakunin «(sin éxito) aconsejó al gobierno revolucionario que retirara la Virgen Sixtina de Rafael de la Gemäldegalerie y la colgara en las barricadas de la entrada de la ciudad, alegando que los prusianos eran demasiado cultos «para atreverse a disparar contra un Rafael»». La historia fue invocada por la Internacional Situacionista como «una demostración de cómo el arte del pasado puede ser utilizado en el presente». En 1855 se inauguró el «Neues Königliches Museum» (Nuevo Museo Real) en un edificio diseñado por Gottfried Semper, y la Madonna Sixtina recibió una sala propia.

La Segunda Guerra Mundial y la posesión soviéticaEditar

La Madonna Sixtina inspirada en la Madonna Partisana de Minsk por Mikhail Savitsky en un sello postal bielorruso.

La Virgen Sixtina fue rescatada de la destrucción durante el bombardeo de Dresde en la Segunda Guerra Mundial, pero las condiciones en las que se salvó y la historia posterior de la obra son en sí mismas objeto de controversia. El cuadro estaba guardado, junto con otras obras de arte, en un túnel de la Suiza sajona; cuando el Ejército Rojo se topó con él, se lo llevó. El cuadro fue trasladado temporalmente a Pillnitz, desde donde fue transportado en una caja en un vagón con carpa hasta Moscú. Allí, la visión de la Madonna hizo que el principal funcionario de arte soviético, Mijaíl Jrápchenko, declarara que el Museo Pushkin podría ahora reclamar un lugar entre los grandes museos del mundo.

En 1946, el cuadro pasó a exponerse temporalmente de forma restringida en el Pushkin, junto con algunos de los otros tesoros que los soviéticos habían recuperado. Pero en 1955, tras la muerte de José Stalin, los soviéticos decidieron devolver el arte a Alemania, «con el fin de fortalecer y fomentar el progreso de la amistad entre los pueblos soviético y alemán». A continuación se produjo una controversia internacional, con la prensa de todo el mundo afirmando que la colección de arte de Dresde había sido dañada en el almacenamiento soviético. Los soviéticos replicaron que, de hecho, habían salvado las piezas. El túnel en el que se almacenaba el arte en la Suiza sajona estaba climatizado, pero, según un portavoz militar soviético, la electricidad había fallado cuando se descubrió la colección y las piezas quedaron expuestas a las condiciones de humedad del subsuelo. Los cuadros soviéticos Virgen Partisana de Minsk, de Mijaíl Savitsky, y Y el mundo salvado recuerda, de Mai Dantsig, están basados en la Virgen Sixtina.

Las historias sobre las horribles condiciones de las que se había salvado la Virgen Sixtina comenzaron a circular. Pero, como informó ARTnews en 1991, el historiador de arte ruso Andrei Chegodaev, que había sido enviado por los soviéticos a Alemania en 1945 para revisar el arte, lo negó:

Fue la mentira más insolente y descarada…. En alguna cueva lúgubre y oscura, dos soldados, con el agua hasta las rodillas, llevan la Madonna Sixtina en posición vertical, colgada de unas telas, con mucha facilidad, apenas con dos dedos. Pero no podría haber sido levantada así ni siquiera por una docena de compañeros sanos… porque estaba enmarcada…. Todo lo relacionado con este rescate imaginario es simplemente una mentira.

ARTnews también indicó que el comandante de la brigada que recuperó la Madonna también calificó las historias como «una mentira», en una carta a Literaturnaya Gazeta publicada en los años 50, indicando que «en realidad, la ‘Madonna Sixtina’, al igual que algunos otros cuadros, …estaba en un túnel seco, donde había varios instrumentos que controlaban la humedad, la temperatura, etc.». Pero, sean ciertas o no, las historias habían encontrado asidero en la imaginación pública y han sido registradas como hechos en varios libros.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *