Racines du 1er siècle du « Petit Chaperon rouge » trouvées
Les contes de fées peuvent évoluer un peu comme les espèces, en prenant de nouvelles caractéristiques et en en abandonnant d’autres au fur et à mesure qu’ils se répandent dans différentes parties du monde.
Un chercheur du Royaume-Uni a testé cette analogie de manière tout à fait littérale, en utilisant des modèles analytiques qui sont généralement utilisés pour étudier les relations entre les espèces afin de créer un arbre évolutif pour le « Petit Chaperon rouge » et ses cousins.
« C’est un peu comme si un biologiste montrait que les humains et les autres singes partagent un ancêtre commun mais ont évolué en espèces distinctes », a expliqué l’anthropologue Jamie Tehrani de l’université de Durham dans un communiqué. Tehrani a découvert que le « Petit Chaperon rouge » s’est probablement ramifié il y a 1 000 ans à partir d’un conte ancestral qui trouve ses racines au premier siècle de notre ère.
Le « Petit Chaperon rouge » est bien connu des Occidentaux grâce aux frères Grimm. Dans cette histoire, une fillette se rend chez sa grand-mère et est accueillie par un loup déguisé en vieille femme. Le petit chaperon rouge est rapidement dévoré après avoir fait la remarque suivante : « Quelles grandes dents tu as, grand-mère ! ». Mais un bûcheron découpe plus tard le loup et sauve la fillette et sa grand-mère qui sont miraculeusement encore en vie dans l’estomac de la bête.
Mais il existe plusieurs autres versions de cette histoire issues d’anciennes traditions orales européennes, notamment des variantes dans lesquelles la fillette déjoue le loup et s’échappe après avoir demandé à sortir pour aller aux toilettes. Dans une autre histoire surnommée « Le loup et les enfants », qui a été racontée dans toute l’Europe et au Moyen-Orient, une chèvre nourrice sort dans le champ mais prévient d’abord ses enfants de ne pas ouvrir la porte. Un loup qui a entendu son avertissement se fait passer pour la chèvre nounou, trompe les enfants pour qu’ils le laissent entrer et les mange.
Des contes similaires apparaissent également dans les traditions orales d’Asie et d’Afrique. Il y a par exemple « La grand-mère tigre » en Asie de l’Est, dans lequel un groupe d’enfants passe involontairement la nuit dans le lit d’un tigre ou d’un monstre déguisé en leur grand-mère. Après que le plus jeune de la fratrie a été mangé, les enfants obtiennent du monstre qu’il les laisse sortir pour aller aux toilettes et ils s’échappent.
Pour étudier les relations possibles entre ces contes, Tehrani a examiné 58 variantes de l’histoire, en se concentrant sur 72 variables de l’intrigue, comme le nombre et le sexe des protagonistes, la fin et le type d’animal ou de monstre qui devient le méchant.
Tehrani a utilisé des modèles phylogénétiques – ou des modèles qui sondent les relations évolutives entre les espèces à travers le temps – pour comparer les similitudes entre ces variables d’intrigue et déterminer la probabilité qu’elles proviennent de la même source. Le résultat est un arbre qui montre comment l’histoire a pu évoluer.
Tehrani a découvert que le « Petit Chaperon rouge » semble descendre du conte plus ancien « Le loup et les enfants » – mais aussi des versions africaines qui ont évolué indépendamment pour ressembler au « Petit Chaperon rouge ». »
« Cela illustre un processus que les biologistes appellent l’évolution convergente, dans lequel les espèces évoluent indépendamment des adaptations similaires », explique Tehrani dans un communiqué. « Le fait que le Petit Chaperon rouge ait ‘évolué deux fois’ à partir du même point de départ suggère qu’il détient un attrait puissant qui attire notre imagination. »
L’analyse suggère également que la version chinoise du « Petit Chaperon rouge » dérive d’anciens contes européens et non l’inverse comme d’autres chercheurs l’ont suggéré.
« Plus précisément, les Chinois ont mélangé le « Petit Chaperon rouge », « Le loup et les enfants » et des contes populaires locaux pour créer une nouvelle histoire hybride », a déclaré Tehrani. Il est intéressant de noter que ce conte a été écrit pour la première fois par le poète chinois Huang Zhing, qui était un contemporain de Perrault, lequel a écrit la première version européenne du « Petit Chaperon rouge » au XVIIe siècle. Cela implique que la version chinoise ne dérive pas des versions littéraires du ‘Petit Chaperon rouge’ mais de la version orale, plus ancienne, avec laquelle elle partage des similitudes cruciales. »
La recherche a été détaillée le 13 novembre dans la revue PLOS ONE.
Suivez Megan Gannon sur Twitter et Google+. Suivez-nous @livescience, Facebook & Google+. Article original sur LiveScience.
Nouvelles récentes
.