Articles

Raíces del siglo I de «Caperucita Roja» encontradas

Los cuentos de hadas pueden evolucionar de forma parecida a las especies, adoptando nuevos rasgos y abandonando otros a medida que se extienden por distintas partes del mundo.

Un investigador del Reino Unido puso a prueba esta analogía de forma bastante literal, utilizando modelos analíticos que se suelen emplear para estudiar las relaciones entre especies para crear un árbol evolutivo para «Caperucita Roja» y sus primos.

«Esto es más bien como si un biólogo demostrara que los humanos y otros simios comparten un ancestro común pero han evolucionado hasta convertirse en especies distintas», explicó en un comunicado el antropólogo de la Universidad de Durham Jamie Tehrani. Tehrani descubrió que «Caperucita Roja» probablemente se ramificó hace 1.000 años a partir de un cuento ancestral que hunde sus raíces en el siglo I d.C.

«Caperucita Roja» es bien conocida por los occidentales gracias a los hermanos Grimm. En el cuento, una niña visita la casa de su abuela sólo para ser recibida por un lobo disfrazado de la anciana. Caperucita Roja es rápidamente devorada tras comentar «¡Qué dientes tan grandes tienes, abuela!». Sin embargo, un leñador abre al lobo y salva a la niña y a su abuela, que milagrosamente siguen vivas en el estómago de la bestia.

Pero hay otras versiones de esta historia de las antiguas tradiciones orales europeas, incluyendo variantes en las que la niña burla al lobo y escapa después de pedir salir para ir al baño. En otra historia apodada «El lobo y los niños», que se ha contado en toda Europa y Oriente Medio, una cabra nodriza sale al campo pero primero advierte a sus hijos que no abran la puerta. Un lobo que escucha su advertencia se hace pasar por la cabra, engaña a los niños para que le dejen entrar y se los come.

Cuentos similares aparecen también en las tradiciones orales de Asia y África. Por ejemplo, en Asia oriental existe «La abuela tigre», en la que un grupo de niños pasa la noche en la cama, sin saberlo, con un tigre o un monstruo disfrazado de abuela. Después de que se coman al hermano menor, los niños consiguen que el monstruo les deje salir para ir al baño y se escapan.

Para investigar las posibles relaciones entre estos cuentos, Tehrani analizó 58 variantes de la historia, centrándose en 72 variables argumentales, como el número y el género de los protagonistas, el final y el tipo de animal o monstruo que se convierte en villano.

Tehrani utilizó modelos filogenéticos -o modelos que indagan en las relaciones evolutivas entre las especies a lo largo del tiempo- para comparar las similitudes entre estas variables argumentales y determinar la probabilidad de que procedan del mismo origen. El resultado es un árbol que muestra cómo puede haber evolucionado el cuento.

Este árbol es el resultado de un análisis filogenético bayesiano de 58 cuentos similares a ‘Caperucita Roja’. (Crédito de la imagen: doi:10.1371/journal.pone.0078871.g003)

Tehrani descubrió que «Caperucita Roja» parece descender del cuento más antiguo «El lobo y los niños» – pero también lo hicieron versiones africanas que evolucionaron independientemente para parecerse a «Caperucita Roja».»

«Esto ejemplifica un proceso que los biólogos llaman evolución convergente, en el que las especies evolucionan de forma independiente con adaptaciones similares», explicó Tehrani en un comunicado. «El hecho de que Caperucita Roja haya ‘evolucionado dos veces’ desde el mismo punto de partida sugiere que posee un poderoso atractivo que atrae nuestra imaginación.»

El análisis también sugiere que la versión china de «Caperucita Roja» deriva de antiguos cuentos europeos y no al revés, como han sugerido otros investigadores.

«En concreto, los chinos mezclaron «Caperucita Roja», «El lobo y los niños» y cuentos populares locales para crear una historia nueva e híbrida», dijo Tehrani. «Curiosamente, este cuento fue escrito por primera vez por el poeta chino Huang Zhing, que fue contemporáneo de Perrault, quien escribió por primera vez la versión europea de ‘Caperucita Roja’ en el siglo XVII. Esto implica que la versión china no deriva de las versiones literarias de ‘Caperucita Roja’, sino de la versión oral más antigua, con la que comparte similitudes cruciales.»

La investigación se detalló el 13 de noviembre en la revista PLOS ONE.

Siga a Megan Gannon en Twitter y Google+. Síguenos en @livescience, Facebook & Google+. Artículo original en LiveScience.

Noticias recientes

{{nombre del artículo }}

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *