Health Care VS Healthcare – Qual è la differenza?
Avrete probabilmente visto Health Care e Healthcare usati in modo intercambiabile a volte su internet; mentre significano cose diverse in luoghi diversi, sono facili da confondere o mischiare, confondendo i loro significati. Mentre c’è una certa preferenza regionale per l’uso di questo termine, le molte ricerche per l’ortografia corretta del nome di questo settore indicano che più di qualcuno è confuso.
L’assistenza sanitaria, non importa come si scrive, è una parte della nostra vita dove una comunicazione chiara è fondamentale. Sia coloro che forniscono assistenza sanitaria che i loro pazienti hanno bisogno di enfatizzare l’uso ponderato della terminologia per raggiungere il successo.
Come si è scoperto, questi termini sono usati in modo incoerente quasi ovunque! Ecco alcune distinzioni che siamo stati in grado di analizzare.
Definizione di assistenza sanitaria e come viene usata
Questa versione del termine è più usata nel Regno Unito, anche se una sana minoranza di usi in ambienti britannici è ancora l’altra variante. La definizione nel dizionario online di Cambridge è:
- L’attività o il business di fornire servizi medici.
Tuttavia, include anche aspetti come:
- L’insieme dei servizi forniti da un paese o da un’organizzazione per il trattamento dei malati fisici e mentali.
Come potete vedere, queste definizioni comprendono sia i servizi quotidiani coinvolti, sia il più ampio sistema o business necessario per fornire questi servizi. L’assistenza sanitaria, come risulta, è terribilmente ampia.
Sia per un errore di ortografia, un malinteso o una protesta deliberata, gli anglofoni statunitensi sembrano pensare diversamente a questo termine rispetto a quelli d’oltreoceano.
Definizione di assistenza sanitaria e come viene usata
L’assistenza sanitaria è usata di più negli Stati Uniti e in Canada, ma come la definizione di assistenza sanitaria, entrambe sono abbastanza comuni da mantenere tutti confusi. Il dizionario Merriam-Webster online introduce ulteriore confusione, definendo l’assistenza sanitaria come:
- Sforzi fatti per mantenere o ripristinare il benessere fisico, mentale o emotivo, specialmente da parte di professionisti addestrati e autorizzati – di solito sillabato quando usato in modo attributivo.
Come si può vedere, questa definizione copre certamente alcune delle cose importanti per l’assistenza sanitaria, ma non comprende necessariamente, per esempio, l’intero sistema a cui ci si riferisce quando si parla di “industria della sanità”. Diventa chiaro, quando si vede quante persone cercano la risposta a questa domanda, come questa mancanza di chiarezza possa rendere difficile raggiungere un uso coerente in un settore che deve avere chiarezza per comunicare bene con i pazienti!
Una soluzione per l’ambiguità
È facile, dopo aver sentito quanto sia insolito trovare coerenza nei riferimenti all’assistenza sanitaria/ai servizi sanitari, alzare le mani e decidere di non fare differenze. Tuttavia, c’è un’opzione, che è quella di usare i due termini per significare cose distinte. Secondo il blog dell’Arcadia su questo argomento, potrebbe esserci una via d’uscita dalla follia di usare sia l’assistenza sanitaria, sia la cura della salute, sia l’assistenza sanitaria.
“Assistenza sanitaria – due parole – si riferisce alle azioni dei fornitori. Assistenza sanitaria – una parola – è un sistema. Abbiamo bisogno della seconda per avere la prima”, dice il dottor Waldman, del blog Medical Malprocess. Questa distinzione è più simile a una distinzione singolare e plurale, in qualche modo. L’assistenza sanitaria sono le cose specifiche che le persone fanno: vedere un paziente o prescrivere un farmaco. L’assistenza sanitaria è un’industria, il sistema con cui le persone ottengono l’assistenza sanitaria di cui hanno bisogno. Con tante discussioni sull’industria dell’assistenza sanitaria, questa sembra una buona distinzione da poter fare!
Comunque si scelga di definire l’assistenza sanitaria rispetto all’assistenza sanitaria, quando avete bisogno di traduttori qualificati che vi assistano nei settori legati alla medicina, ISI offre servizi di traduzione completi, dalla cura dei pazienti alle assicurazioni. Contattateci oggi stesso!