Articles

Saúde VS Cuidados de Saúde – Qual é a diferença?

Você provavelmente já viu Cuidados de Saúde e Cuidados de Saúde serem utilizados de forma intercambiável por vezes na Internet; enquanto significam coisas diferentes em locais diferentes, são fáceis de confundir ou misturar, confundindo os seus significados. Embora exista alguma preferência regional pelo uso deste termo, as muitas pesquisas para a ortografia correcta do nome desta indústria indicam que mais do que algumas pessoas estão confusas.

Saúde, independentemente da forma como se soletra, é uma parte das nossas vidas onde a comunicação clara é crítica. Tanto aqueles que prestam cuidados de saúde como os seus pacientes precisam de enfatizar o uso ponderado da terminologia para alcançar o sucesso.

Como acontece, estes termos são utilizados de forma inconsistente em quase todo o lado! Aqui estão algumas distinções que conseguimos analisar.

Definição de Cuidados de Saúde e Como é Utilizada

Esta versão do termo é mais utilizada no Reino Unido, embora uma minoria saudável de utilizações em contextos britânicos ainda seja a outra variante. A definição no Cambridge Online Dictionary é:

  • A actividade ou negócio de prestação de serviços médicos.

No entanto, inclui também aspectos como:

  • O conjunto de serviços prestados por um país ou uma organização para o tratamento de doentes físicos e mentais.

Como se pode ver, estas definições abrangem tanto os serviços do dia-a-dia envolvidos, como o sistema ou negócio maior necessário para fornecer estes serviços. Os cuidados de saúde, ao que parece, são terrivelmente abrangentes.

Quer como uma ortografia incorrecta, um mal-entendido, ou um protesto deliberado, os falantes de inglês dos Estados Unidos parecem pensar de forma diferente sobre este termo do que os que estão do outro lado do lago.

Definição de cuidados de saúde e como são utilizados

Os cuidados de saúde são mais utilizados nos Estados Unidos e no Canadá, mas tal como acontece com a definição de cuidados de saúde, ambos são suficientemente comuns para manter toda a gente confusa. O Merriam-Webster Dictionary online introduz confusão adicional, definindo os cuidados de saúde como:

  • Efforts made to maintain or restore physical, mental, or emotional well-being especially by trained and licensed professionals -usually hyphenated when used attributively.

Como se pode ver, esta definição certamente cobre parte do que é importante para os cuidados de saúde, mas não abrange necessariamente, por exemplo, todo o sistema a que se refere quando as pessoas discutem “a indústria dos cuidados de saúde”. Torna-se claro, quando se vê quantas pessoas procuram a resposta a esta pergunta, como é que esta falta de clareza pode dificultar uma utilização consistente numa indústria que deve ter clareza para comunicar bem com os pacientes!

A Solution For Ambiguity

É fácil, depois de ouvir quão invulgar é encontrar consistência nas referências de cuidados de saúde/cuidados de saúde, vomitar as mãos e decidir não diferenciar. No entanto, existe uma opção, que é utilizar os dois termos para significar coisas distintas. De acordo com o blogue Arcadia sobre este assunto, pode haver uma saída para a loucura de utilizar tanto os cuidados de saúde, como os cuidados de saúde, e até mesmo os cuidados de saúde.

“Cuidados de saúde – duas palavras-referências às acções dos prestadores de cuidados de saúde. Cuidados de saúde – uma palavra – é um sistema. Precisamos da segunda para ter a primeira”, diz o Dr. Waldman, do blogue Medical Malprocess. Esta distinção é mais como uma distinção singular e plural, em alguns aspectos. Os cuidados de saúde são as coisas específicas que as pessoas fazem: ver um paciente ou prescrever um medicamento. Os cuidados de saúde são uma indústria, o sistema pelo qual as pessoas obtêm os cuidados de saúde de que necessitam. Com tanta discussão sobre a indústria da saúde, esta parece ser uma boa distinção a fazer!

No entanto, optamos por definir cuidados de saúde versus cuidados de saúde, quando necessitamos de tradutores qualificados para o assistir em indústrias relacionadas com a medicina, a ISI oferece serviços de tradução completos, desde cuidados a pacientes até seguros. Contacte-nos hoje!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *