Articles

12 TV-Themasongteksten uit je jeugd

Ik heb een geheimzinnig talent om liedteksten verkeerd te horen en, zelfs als ik de juiste teksten leer, ze nog steeds verkeerd te zingen omdat ik de teksten verkeerd heb geleerd en ze dus zijn opgeslagen in de ondoordringbare kluis die het deel van mijn hersenen is dat liedteksten opslaat. Mijn verkeerd aanhoren van liedteksten gaat terug tot mijn kindertijd, toen ik jammerlijk onjuiste liedteksten meezong met de themaliedjes van mijn favoriete TV-shows. Ik denk graag dat ik niet alleen ben in deze strijd en ik kan me alleen maar voorstellen dat er tientallen van jullie zijn die zich de verkeerd gehoorde tv-themaliedjes herinneren die je zelf als kind zong.

Dit is misschien een begrijpelijk onnauwkeurige voorspelling, maar ik moet mezelf blijven vertellen dat ik niet de enige ben die lijdt aan deze voorliefde. En laten we eerlijk zijn, het maakt het liedje veel vermakelijker als je de woorden door elkaar husselt. Fergie’s “Glamorous” is veel saaier dan mijn “Glamorous,” waarin “Sippin’, reminiscin’ on days when I had a mustang” als een prachtige vlinder verandert in “Sippin’, reminiscin’ on days when I had a mustache.”

Of je deze teksten nu verkeerd begrepen hebt of niet, één ding is zeker: deze tv-themaliedjes katapulteren je zo weer terug naar de gelukzalige dagen van je kindertijd.

Friends

Misheard Lyric: “I’ll be there for you (When the rain starts to fall)”

Actual Lyric: “I’ll be there for you (When the rain starts to pour)”

Misheard Lyric: “Your job’s a joke, you’re broke, your love life’s been away”

Actual Lyrics: “Your job’s a joke, you’re broke, your love life’s D.O.A.”

Full House

Misheard Lyrics: “Een leeuw wacht om je naar huis te dragen”

Eigenlijke tekst: “A light is waiting to carry you home”

Misheard Lyrics: “Wat is er gebeurd met voorspelbaarheid? De melkboer, de krantenjongen, zelfs MTV.”

Eigenlijke tekst: “Wat is er gebeurd met voorspelbaarheid? The milkman, the paperboy, evening TV”

SpongeBob SquarePants

Misheard Lyrics: “Absorbent and yellow and chorus is he”

Actual Lyrics: “Absorberend en geel en poreus is hij”

Arthur

Misheard Lyrics: “Every day when you’re walking down the street/ Everybody that you meet/ Is an original wannabe”

Actual Lyrics: “Every day when you’re walking down the street/ Everybody that you meet/ Has an original point of view”

Fresh Prince of Bel-Air

Misheard Lyrics: “If anything I could say that this cab was ware but I thought ‘Nah, forget it. Yo home, da Bel-Air”

De eigenlijke tekst: “Als ik iets kon zeggen dat deze taxi zeldzaam was, maar ik dacht ‘Nah, vergeet het maar. Yo, home to Bel- Air”

Saved By The Bell

Misheard Lyrics: “When I wake up in the mornin’ and my laundry’s out of order”

Actual Lyrics: “When I wake up in the morning and the alarm gives out a warning”

Kim Possible

Misheard Lyrics: “Je weet dat je altijd kunt bellen – Kim Possible”

Eigenlijke tekst: “Je weet dat je altijd kunt bellen – Kim Possible”

Fairly OddParents

Misheard Lyrics: “Eedy pod, beef bot, buff pod, hot rod”

Eigenlijke tekst: “Really odd, pea pod, buff bod, hot rod”

That’s So Raven

Misheard Lyrics: “Het is een nieuwe bureaucratie”

Eigenlijke tekst: “It’s the future I can see”

Zie je? Je staat er niet alleen voor, mensen.

Image: ABC/Getty Images

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *