Culturele communicatiebarrières
“Er zijn geen beperkingen voor de menselijke geest; geen muren rond de menselijke geest; geen barrières voor onze vooruitgang, behalve die we zelf opwerpen.” – RONALD REAGAN
In de context van globalisering en vrijhandel moet zakelijke communicatie dwars door verschillende culturele identiteiten heen gaan. Dit veroorzaakt steevast culturele barrières die moeten worden overwonnen. Het ontspannen en rustige tempo van de Oosterlingen, de formele en officiële stijl van de Britten, de ongedwongen en nuchtere aard van de Amerikanen, de grondigheid van de Duitsers en de extreme hoffelijkheid en beleefdheid van de Fransen zijn allemaal culturele kenmerken. Het is voor een Amerikaan gemakkelijk om zijn mening te geven, zelfs aan zijn baas, terwijl in het Oosten beslissingen en meningen zelden worden geuit in aanwezigheid van ouderen en meerderen. Om elke culturele barrière voor doeltreffende communicatie te overwinnen, moet men inzicht hebben in de cultuur van de ontvanger(s) / decoder. Zelfs in lichaamstaal zijn er variaties. Als een Filippino lacht, zeggen ze dat hij boos is. De lus gevormd door het topje van de duim en de wijsvinger is een signaal van instemming in Noord-Amerika, maar een obsceniteit in de zuidelijke staten.
Wat is cultuur?
Cultuur wordt gedefinieerd door de gedeelde omgangsvormen, gewoonten, overtuigingen, rituelen, ceremonies, wetten, ideeën, denkpatronen, kunsten, gereedschappen, sociale instellingen, religieuze overtuigingen, mythen en legenden, kennis, waarden, een zelfbegrip, moraal, idealen en geaccepteerde manieren van gedrag. Wij leven, doen, denken en handelen op uiteenlopende manieren. Deze praktijken zijn bijzondere manieren die ons een identiteit geven. Dit zijn onze culturele manieren en zij geven ons de culturele identiteit.
Culturele barrière
De voornaamste dynamiek van cultuur is de onderlinge sociale perceptie met gecoördineerde, betekenis en actie, en culturele variantie. De verschillen in communicatieve overweging en de diverse vormen van communicatie kunnen diversiteit tussen diverse culturen creëren. Mensen die in verschillende culturen en historische tijdperken leven, communiceren verschillend en hebben verschillende denkpatronen. Een culturele barrière in communicatie ontstaat vooral wanneer communicatie plaatsvindt tussen twee verschillende culturele achtergronden. We komen in het dagelijks leven culturele barrières tegen. In het tijdperk van globalisering en digitale media treedt de hele wereld op en neemt deel aan één platform. Wederzijds begrip tussen communicatoren is hier van groot belang voor een effectief en vruchtbaar communicatieproces. Tijdens zijn bezoek aan de VS verklaarde India’s eerste premier Jawahar Lal Nehru het volgende
“Als we een volk willen begrijpen, moeten we proberen ons, voor zover we dat kunnen, te verplaatsen in die specifieke historische en culturele achtergrond. Men moet erkennen dat, wat de toekomst ook moge brengen, landen en volkeren verschillen … in hun benadering van het leven en hun manieren van leven en denken. Om hen te begrijpen, moeten wij hun manier van leven en hun benadering begrijpen. Als wij hen willen overtuigen, moeten wij zoveel mogelijk hun taal gebruiken, geen taal in de enge zin van het woord, maar de taal van de geest. Dat is een noodzaak.”
Belang van interculturele communicatie
Cross-culturele en interculturele communicatie is zeer belangrijk in de hedendaagse wereld. De toename van multinationale bedrijven en firma’s, de globalisering, de verbeterde internationale betrekkingen en de internetcultuur zijn de voedingsbodems voor deze vraag. In een heterogeen cultureel personeelsbestand en de gemeenschap is het van vitaal belang een homogene werkcultuur en resultaat tot stand te brengen. Om deze communicatie te bereiken moeten managers of voorvechters van elk bedrijf en elk land de verschillende culturele barrières van hun team begrijpen en een oplossing vinden om deze in stand te houden en te ontwikkelen.
Bronnen van Culturele Barrières
Taal (Semantiek): Taal wordt beschouwd als de meest cruciale barrière in cross-culturele communicatie. Aangezien verbale communicatie in elke context belangrijk is, is ook het begrip van de betekenis van woorden belangrijk. De taalbarrière ontstaat niet alleen door verschillen in taal, maar ook door de vormen van een verscheidenheid aan dialecten. Voorbeelden hiervan zijn het Chinees en het Russisch, waar in verschillende delen van het land verschillende dialecten worden gebruikt. Als een communicator niet op de hoogte is van de exacte betekenis, zal dit leiden tot misverstanden en tot een conflict van ideeën.
Culturele normen en waarden: Elke cultuur houdt er eigen waarden, betekenissen en normen op na die verschillen van de andere. Dit verschil wordt veroorzaakt door de waarheid, het geloof en het oordeel waardoor zij kennis over de samenleving en de cultuur hebben verworven. Bijvoorbeeld, in oosterse landen zoals India, Pakistan, Sri Lanka is de betekenis van fysieke nabijheid verschillend van die in westerse landen. In de westerse cultuur delen mensen fysieke nabijheid of nabijheid alleen met de personen die zij kennen. Dit is de reden waarom we in het openbaar vervoer in westerse landen een kalme en rustige omgeving kunnen aantreffen. Daarentegen vinden we in het Indiase voorstads- en metrovervoer een enorme, overvolle omgeving.
Stereotypen: Stereotypen zijn elk negatief beeld of vooringenomen ideeën over een bepaalde gemeenschap en identiteit. Deze worden gecreëerd door de massamedia en hun inhoudelijke agenda. Zo wordt de status van transseksuelen in verschillende culturen op een verschillend niveau van normen beschouwd. Net als de rol en het respect voor vrouwen verschilt ook dit van cultuur tot cultuur. In sociaal-psychologisch opzicht worden positieve stereotypen ook beschouwd als een culturele barrière. Het is een voorstelling van een bepaalde groep mensen of cultuur op een positieve manier. Dit kan verschillen van de werkelijkheid. De positieve stereotypen creëren referentiekaders in de geest van mensen in een culturele context. Zo wordt bijvoorbeeld aangenomen dat mensen in Italië veel belangstelling hebben voor kunst. Dit kan in zekere zin waar zijn, aangezien Italië verschillende kunstbewegingen heeft doorgemaakt. Maar als een buitenlander Italië bezoekt en met die mentaliteit met de Italianen omgaat, kan het moeilijk zijn om de werkelijkheid te zien.
Values and Beliefs: De verschillen in waarden en overtuigingen in culturen vormen ook een barrière in de communicatie. Het verschil in de mate van aanvaardbaarheid in culturen is hiervan een voorbeeld. De redenen hiervoor worden beïnvloed door religie, politieke omgeving of epistemologie. Rokeach definieert in zijn boek “The Nature of Human Values” (1979) de waarde als “een soort overtuiging die centraal staat in iemands totale geloofssysteem”. Waarden vertellen ons iets over het gedrag van mensen. Waarden kunnen expliciet zijn (openlijk vermeld in een waardeoordeel) of impliciet (afgeleid uit non-verbaal gedrag), en zij kunnen individueel worden aangehangen of worden gezien als een deel van een cultureel patroon of systeem. Elk land heeft talrijke godsdiensten die door zijn bevolking worden beleden. De verschillen in hun waarden en overtuigingen zijn dus ook een voorbeeld van culturele barrières.
Lichaamstaal en gebaren: Lichaamstaal en gebaren zijn een ander element van de culturele barrière. Het is onmogelijk te communiceren zonder lichaamstaal en gebaren. Het geeft betekenis en rechtvaardiging aan de communicatie. In conservatieve samenlevingen zoals de Arabische en Afrikaanse landen wordt het begroeten van het andere geslacht door handen te schudden of te omhelzen beschouwd als ongemanierd of zelfs als een morele misdaad. Maar in de westerse wereld is het gebruikelijk mensen de hand te schudden als ze elkaar ontmoeten.
Culturele barrières overwinnen
Het is belangrijk om elke soort barrière te vermijden of te overwinnen voor een succesvolle en effectieve communicatie. Vooral in de context van interculturele communicatie is het belangrijk om alle soorten culturele barrières te vermijden. Het zal spanning creëren tussen verschillende culturele contexten. De redenen voor oorlogen tussen twee landen, zakelijke revelatie kunnen te wijten zijn aan culturele barrières tussen communicatie. Hieronder volgen de punten die we in gedachten moeten houden om culturele barrières in communicatie te vermijden: