Articles

USDA: Vlees bespot als “roze slijm” mag nu gemalen rundvlees heten

Foto: hatipoglu (iStock)

Je weet misschien nog precies waar je in 2012 was toen je ogen voor het eerst werden aangevallen door die “roze slijm”-video: pastelroze smurrie die als worstjes uit een machine rolde, naar verluidt bestemd voor je fastfoodburger. Chef-kok Jamie Oliver voerde campagne tegen de stof; McDonald’s beloofde ermee te stoppen; er volgde een rechtszaak; en na een paar jaar verdween de controverse grotendeels uit het publieke oog. Maar nu is “roze slijm” terug.

Advertentie

In december 2018 heeft de United States Department Of Agriculture’s Food Safety And Inspection Service stilletjes “mager fijn getextureerd rundvlees,” dat sommigen bespotten als “roze slijm,” opnieuw geclassificeerd als “gemalen rundvlees.” Beef Magazine meldt dat het bedrijf dat dit product produceert, Beef Products Incorporated, zijn leveranciers op 21 december heeft geïnformeerd dat nieuwe USDA-richtlijnen het toestaan om naar dat product te verwijzen als gewoon “gemalen rundvlees”, en een woordvoerder van de USDA FSIS bevestigde de herclassificatie aan The Takeout.

“Na onderzoek van het door Beef Product Inc. (BPI) ingediende nieuwe product en nieuwe productieproces, heeft de FSIS bepaald dat het product voldoet aan de wettelijke definitie van gemalen rundvlees volgens de wet in 9 CFR 319.15(a) en dienovereenkomstig mag worden geëtiketteerd,” zei de woordvoerder in een gemailde verklaring aan The Takeout. Volgens de FSIS heeft Beef Products Incorporated de USDA gevraagd om de classificatie van haar product te heroverwegen. Dat leidde uiteindelijk tot een maandenlange herziening en de verandering van de nomenclatuur.

Doe nog niet gek-we hebben nog niet besproken wat dit product eigenlijk is. Mager, fijn gestructureerd rundvlees is het resultaat van een mechanisch proces dat begint met snijresten van rundvlees. Zoals The New Food Economy in een grondige uitleg van dit proces uiteenzet, bestaat ongeveer een derde van het gewicht van een rund uit afsnijdsels, oftewel vette stukken vlees die slachthuisarbeiders met messen van de spieren scheiden. Beef Products Incorporated verhit vervolgens die afsnijdsels en voert ze door een centrifuge, die het vet scheidt van het kleine beetje vlees in de afsnijdsels. Het vet kan worden verkocht als talg, terwijl het kleine beetje mager vlees dat overblijft, mager rundvlees met fijne textuur wordt genoemd, of “roze slijm” in de ogen van critici. De UDSA heeft dit eerder toegestaan voor gebruik als een component van gemalen rundvlees zonder speciaal etiket; maar wat in december veranderde, is dat de USDA nu toestaat dat dit magere fijn getextureerde rundvlees zelf wordt geëtiketteerd als gemalen rundvlees. (In Food Inc. beweert een BPI-leidinggevende dat dit ingrediënt wordt aangetroffen in 70 procent van de Amerikaanse hamburgers).

Sinds de controverse in 2012 losbarstte, werkt BPI samen met haar voorstanders – met name gouverneurs van staten met vleesverpakkingsbedrijven – om de boodschap te verspreiden dat mager fijn getextureerd rundvlees wel degelijk rundvlees is. Daartoe heeft zij een slogan bedacht: “Dude, it’s beef.” Na jaren van campagne voeren door BPI, lijkt het erop dat de USDA het daarmee eens is. The New Food Economy merkt op dat er vooralsnog geen plannen zijn voor BPI om haar product direct aan klanten te verkopen; winkelend publiek zal geen winkel binnenlopen en potten mager fijn getextureerd rundvlees in koelboxen zien staan. Het wordt nog steeds alleen gebruikt als bestanddeel van gemalen rundvleesproducten, maar het besluit van het USDA opent mogelijk de deur naar BPI-producten die rechtstreeks aan de consument worden verkocht als “gemalen rundvlees”. Daarom hebben sommigen in de vleesindustrie kritiek geuit op het besluit van de USDA, omdat het de consument nerveus zal maken over rundvleesproducten en zelfs de deur zou kunnen openen voor in laboratoria gekweekt of op cellen gebaseerd vlees om als gemalen rundvlees te worden geëtiketteerd. Als u geïnteresseerd bent in het leren van meer over dit onderwerp (en wie is dat niet!), dat New Food Economy artikel is verplichte lectuur.

G/O Media kan een commissie krijgen

Hoewel het debat binnen de industrie aan de gang is, is één detail absoluut zeker: de uitdrukking “roze slijm” spookt weer rond in onze krantenkoppen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *