accept/ except
Akceptować to przyjmować, a except to wykluczać, zazwyczaj. Oba są ruchliwymi, małymi słowami skaczącymi do różnych znaczeń, ale nigdy nie wpadają na siebie.
Akceptować to przyjmować coś jak herbatę, pomysł lub studenta do swojego college’u:
Przyjął herbatę od Annette nie patrząc na nią. (Mary Cholmondeley)
Komentarze są akceptowane przez miesiąc, zanim wskazówki zostaną przyjęte. (Seattle Times)
Mary J. Blige Says She’s Been Accepted To Howard University, Howard Disagrees (Huffington Post)
Trudno jest znaleźć accept używane niepoprawnie. Jeden punkt dla użytkowników języka angielskiego! To jest nemezis accept, except, które stwarza problemy. Except zazwyczaj oznacza „unless” lub „excluding”, ale czasami jest używane jako czasownik „to leave out”. Przeczytaj wszystkie przykłady poniżej z wyjątkiem tych, których nie lubisz:
Zdefiniował solitary confinement jako więźnia trzymanego w izolacji od wszystkich z wyjątkiem strażników przez co najmniej 22 godziny dziennie. (Reuters)
Cichy, łagodny, jego gesty są małe, ale wymowne, prawie nie mówi, chyba że o muzyce. (New York Times)
Ale z wyjątkiem grubości, następnego dnia na ulicy zrobił mniej więcej taką samą minę. (Bjørnstjerne Bjørnson)
To forma czasownika, która wprowadza w błąd, i zazwyczaj jest to except, kiedy chcemy zaakceptować. Więc pamiętaj: akceptować to przyjmować lub wierzyć w coś, ale except to pomijać. Zaakceptuj coś, dając temu piątkę, lub wyklucz to, stawiając wielki gruby X dla except.