Articles

How Many Languages Is It Possible to Learn?

by Bernadine Racoma
– 20 września 2019
7 5625 0

Nie można nie być pod wrażeniem, gdy spotykasz kogoś zdolnego do mówienia jednym lub dwoma językami innymi niż ich język ojczysty. Tak więc, jeśli kiedykolwiek spotkasz hiperpoliglotę, to zdmuchnie twój umysł.

Jak zdefiniować kogoś, kto jest hiperpoliglotą?

Po pierwsze, zobaczmy, jak etykietujemy ludzi według liczby języków, którymi jest w stanie mówić płynnie lub bez wysiłku. ILanguages.org podaje poniższe definicje:

  • Jednojęzyczny mówi tylko w jednym języku. Osoby jednojęzyczne stanowią 40 procent światowej populacji.
  • Osoba dwujęzyczna posługuje się dwoma językami z prawie równym poziomem płynności. Około 43 procent ludności na świecie jest dwujęzyczna.
  • Kiedy mówisz, że dana osoba jest trójjęzyczna, oznacza to, że jest biegła w trzech językach. Trzynaście procent światowej populacji jest trójjęzyczny.
  • Osoba, która może mówić w czterech lub więcej językach jest wielojęzyczna. Tylko trzy procent ludzi na całym świecie może mówić ponad cztery języki.
  • Mniej niż jeden procent ludzi na świecie jest biegły w wielu językach. Jeśli ktoś jest biegły w więcej niż pięciu językach, osoba ta jest nazywana poliglotą.

Możesz zobaczyć wzór. Jeśli spotkasz kogoś, kto ma wysoki stopień biegłości w ponad 12 językach, bądź naprawdę zdumiony, ponieważ spotykasz się z rzadkim typem osoby – hiperpoliglotą.

Ten termin został stworzony przez emerytowanego profesora lingwistyki londyńskiego University College, Richarda Hudsona.

Hyperpoligloci świata

Kardynał Guiseppe Mezzofanti jest jednym z najpopularniejszych hiperpoliglotów na świecie. Urodził się w Bolonii, we Włoszech 19 września 1774 roku. Potrafi mówić w 40 językach, choć niektórzy twierdzą, że był w stanie mówić w prawie stu różnych językach.

Oto niektórzy z najbardziej godnych uwagi hiperpoliglotów dzisiaj:

  • Alexander Argüelles, amerykański lingwista, który mówi w 12 językach.
  • Jeong Su-il, historyk z Korei Południowej, który mówi 12 językami.
  • Lokesh Chandra, indyjski badacz buddyzmu, który zna 16 języków.
  • Péter Frankl, węgierski matematyk, pedagog, publicysta i performer uliczny, który mówi 12 językami.
  • Swami Rambhadracharya z Indii, uczony sanskrytu i przywódca religijny hinduizmu, który zna 22 języki.
  • Dilip Kumar, indyjski aktor, który mówi 12 językami.
  • Ioannis Ikonomou, grecki tłumacz dla Komisji Europejskiej. Mówi w 32 językach.
  • Richard Simcott biegle posługuje się 16 językami. Mieszka w Chester, w Wielkiej Brytanii. Potrafi nauczyć się nowego języka w krótkim czasie.
  • Fernando de Castro mówi 16 językami. Jest tłumaczem ustnym, pisemnym i filologiem.
  • Urodzony w Izraelu Ghil’ad Zuckermann jest hiperpoliglotą, lingwistą i ożywieńcem. Obecnie mieszka w Australii. Jest profesorem lingwistyki i przewodniczącym Endangered Languages na Uniwersytecie w Adelajdzie.

TRIVIA: Ziad Youssef Fasah z Liberii twierdzi, że płynnie mówi w 59 językach. Został wpisany do Księgi Rekordów Guinnessa do wydania z 1998 roku. W 1997 roku, podczas chilijskiego programu telewizyjnego „Viva el Lunes”, goście specjalni zadawali mu pytania w języku greckim, hindi, perskim, chińskim, rosyjskim, fińskim i egipskim arabskim. Udało mu się odpowiedzieć tylko na pierwsze pytanie. W 2015 roku twierdził, że program był „pułapką” i że nie został poinformowany, że będzie testowany, więc nie miał czasu się przygotować. Ale twierdził też, że potrafił kodowo przełączać się między 15 językami bez przygotowania.

Czy możliwe jest nauczenie się kilku różnych języków?

Trudno udzielić jednoznacznej odpowiedzi na to pytanie. Kilka czynników i różnych szkół myślenia daje różne powody, dlaczego tak się dzieje. Niektórzy ludzie uczą się języków obcych poprzez czytanie. Inni ludzie uczą się poprzez film, radio lub telewizję, podczas gdy niektórzy mogą nauczyć się języka poprzez bezpośrednią ekspozycję i rozmowę z rodzimymi użytkownikami.

Babel No More: The Search for the World’s Most Extraordinary Language Learners (2012) to książka autorstwa Michaela Erarda. Jest on amerykańskim dziennikarzem i pisarzem non-fiction. W tej książce Erard proponuje, aby zdyscyplinowana nauka i dobre geny były kluczem do zdolności uczenia się języków obcych.

To rodzi inne pytania, takie jak, czy zdolność poliglotów jest wrodzona, czy też zdolność uczenia się tak wielu języków, jak to możliwe, może być zdobyta z czasem.

Jak mózg uczy się języka

Mózg Emila Krebsa, niemieckiego dyplomaty, został zbadany przez naukowców w 2004 roku. Krebs uczył się i mówił 65 językami. Naukowcy chcieli się dowiedzieć, czy wyjątkowe ukształtowanie jego mózgu może mieć związek z jego umiejętnościami językowymi.

Obszar Broca jest częścią mózgu, która jest odpowiedzialna za język. I rzeczywiście, w mózgu Krebsa istniały pewne unikalne cechy w obszarze Broca. Jednak naukowcy nie byli w stanie stwierdzić, czy są one wrodzone czy nabyte.

W 2012 roku naukowcy ze szwedzkiego Uniwersytetu w Lund przeprowadzili badanie, w którym przeciwstawili grupę studentów innych kierunków studentom języków obcych. Wszyscy oni przeszli intensywny kurs języka obcego. Mózgi wszystkich uczestników zostały zeskanowane po zakończeniu kursu. Naukowcy odkryli, że obszar Broca u studentów językowych powiększył się, podczas gdy obszar Broca u studentów innych kierunków pozostał bez zmian.

Ilu języków można się nauczyć w ciągu życia?

Na to pytanie również nie ma jednoznacznej odpowiedzi, ponieważ powody, dla których ludzie uczą się języków są różne. Uczą się ich z powodu konieczności, wygody lub dlatego, że kochają języki. Co więcej, niektóre języki są blisko spokrewnione, więc nauka jednego z nich pomaga w nauce pozostałych. Przykładem jest grupa języków romańskich. Inne języki mogą być odległe od siebie o całe światy, jak np. angielski i chiński.

Jest też kwestia biegłości. Można twierdzić, że nauczyło się wielu języków. Pytanie więc brzmi, w ilu językach dana osoba może mówić płynnie. Niektórzy znają kilka języków, więc mogą co najwyżej prowadzić krótkie rozmowy. Jednak zakres ich wiedzy może nie być tak głęboki jak native speakera lub kogoś, kto uczył się języka dłużej.

Płynność w języku jest na różnych poziomach. Płynnie posługujesz się językiem, kiedy możesz pewnie prowadzić złożoną rozmowę, popełniając jedynie kilka błędów i wahań. W skali Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (CEFR/CEFRL) jest to poziom B. CEFR składa się z sześciu poziomów:

  • Poziomy A
  • A1 – Beginner
  • A2 – Elementary
  • Poziomy B
  • B1 – Intermediate
  • B2 – Upper średniozaawansowany
    • C Poziomy
    • C1 – Zaawansowany
    • C2 – Biegłość

    Człowiek może nauczyć się wielu języków w ciągu swojego życia. Ale mówienie nimi z wysokim poziomem biegłości i płynności to już inna sprawa. Zdobycie biegłości w trzech lub pięciu językach jest już nie lada wyczynem.

    Podczas badań nad swoją książką, Michael Erard objechał cały świat i spotkał się z kilkoma poliglotami. Adam Cansdale, zawodowy tłumacz pracujący w Komisji Europejskiej w Brukseli, który zna 14 języków. Spotkał też Johana Vandewalle’a, inżyniera budowlanego i filologa, który zna 22 języki.

    Badanie przeprowadzone przez Erarda wśród niektórych współczesnych hiperpoliglotów pokazuje, że motywacja, praktyka i pamięć są dla nich bardzo ważne. Są oni również pragmatyczni. Erard stwierdził, że badani przez niego hiperpoligloci, którzy mówili w 11 językach, nie byli zainteresowani tym, by brzmieć jak native speaker. To, co ich bardziej interesowało, to podróżowanie, nie zgubienie się w innym kraju i radość z czytania gazety w obcym języku.

    Immersja jest kluczem do nauki języka

    Uczenie się i mówienie różnymi językami jest kwestią osobistego wyboru, więc pomyśl o tym, co zamierzasz zrobić z językami, gdy już się ich nauczysz. Niektórzy ludzie, którzy uczą się innych języków uważają, że nauka więcej niż pięciu to już przesada dla przeciętnej osoby.

    Dla Alexa Rawlingsa, który jest najbardziej wielojęzycznym studentem w Wielkiej Brytanii:

    „Języki są atutem, cokolwiek chcesz robić w życiu. Otwierają twój umysł na światy, o których istnieniu nie miałeś pojęcia. Przedstawiają cię niesamowitym ludziom, obok których w przeciwnym razie mógłbyś po prostu przejść obojętnie.”

    W 2012 roku Rawlings przystąpił do konkursu dla studentów wielojęzycznych. Sprawdzono jego biegłość w 11 językach i to on został zwycięzcą. Po ukończeniu studiów na Uniwersytecie Oksfordzkim zaczął zwiedzać Europę i uczyć się kolejnych języków. Jest również nauczycielem języków obcych i prowadzi lub uczestniczy w spotkaniach poliglotów. Swój sukces językowy przypisuje zanurzeniu w języku i kulturze, które pozwala mu przyswoić i zachować to, czego się nauczył. Powiedział, że kiedy uczysz się języka w szkole, to nie uczysz się go, ale jesteś nauczany języka. Pod koniec kursu albo zdajesz, albo nie, i prawdopodobnie szybko zapomnisz język.

    Innym hiperpoliglotą, który wierzy, że zanurzenie jest kluczem do utrzymania języka jest Richard Simcott. Powiedział on:

    „Język niesie ze sobą kulturę kraju, który go używa, a kiedy go zinternalizujesz, staje się częścią ciebie.”

    Simcott był zafascynowany językiem od dziecka i zaczął się go uczyć w szkole podstawowej. Jak sam twierdzi, nauczył się już ponad 40 języków. Mówi w ponad 16. Jest założycielem „Polyglot Conference”. Goethe Institut mianował go swoim Wielojęzycznym Ambasadorem.

    Dla Simcotta codzienna nauka języków, czy to przez godzinę, czy przez osiem godzin, jest już rutyną. Aby zanurzyć się w języku, który go interesuje, odwiedza dany kraj i kontaktuje się z jego rodzimymi użytkownikami. Nie chce przestać uczyć się języków i ubolewa nad tym, że brakuje mu na to czasu.

    Więc, czy chcesz się nauczyć 3, 5, 10, 12 lub więcej języków, wszystko będzie zależało od twojego zainteresowania, motywacji, poświęcenia i pamięci oraz znalezienia odpowiedniej metody, która pomoże ci zapamiętać to, czego się nauczyłeś.

    Oferujemy najwyższej jakości usługi językowe – współpracuj z nami!

    Gdy potrzebujesz wysokiej jakości usług językowych, jest tylko jedna firma, do której powinieneś zadzwonić: Day Translations, Inc. Jesteśmy profesjonalnym dostawcą usług językowych, dysponującym pełną gamą rodzimych użytkowników języka oraz ekspertów w dziedzinie tłumaczeń ustnych i pisemnych.

    Jesteśmy dostępni 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, każdego dnia w roku. Skontaktowanie się z nami jest bardzo proste. Wystarczy zadzwonić pod numer 1-800-969-6853 lub wysłać do nas wiadomość e-mail na adres Kontakt.

    19 Udziały

    Przedsiębiorstwo nie prowadzi działalności gospodarczej.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *