Articles

Línguas germânicas

Línguas germânicas,

subfamília da família de línguas indo-europeias, falada por cerca de 470 milhões de pessoas em muitas partes do mundo, mas principalmente na Europa e no Hemisfério Ocidental. Todas as línguas germânicas modernas estão intimamente relacionadas; além disso, tornam-se progressivamente mais próximas gramaticalmente e lexicalmente, quando se rastreiam até aos registos mais antigos. Isto sugere que todas elas derivam de um ancestral comum ainda anterior, que é tradicionalmente referido como Proto-Germânico e que se crê ter sido quebrado das outras línguas indo-europeias antes de 500 a.C. Embora nenhuma escrita em Proto-Germânico tenha sobrevivido, a língua foi substancialmente reconstruída utilizando os registos mais antigos que existem da língua germânica.

Grupos linguísticos

As línguas germânicas de hoje estão convencionalmente divididas em três grupos linguísticos: Germânico Oriental, Germânico do Norte, e Germânico Ocidental. Esta divisão tinha começado pelo 4º cêntimo. D.C. O grupo germânico oriental, ao qual pertencem línguas mortas como o borgonhês, gótico e vandalico, está agora extinto. Contudo, o mais antigo texto literário sobrevivente de qualquer língua germânica está em gótico (ver língua gótica – língua gótica,
língua morta pertencente ao agora extinto grupo germânico da subfamília germânica da família de línguas indo-europeia (ver línguas germânicas).
….. Clique no link para mais informações. ).

As línguas germânicas do Norte, também chamadas línguas escandinavas ou norueguesas, incluem o dinamarquês, o feroês, o islandês, o norueguês, e o sueco. São faladas por cerca de 20 milhões de pessoas, principalmente na Dinamarca, Ilhas Faroé, Islândia, Noruega, e Suécia. Estas línguas modernas germânicas do Norte são todas descendentes do antigo norueguês (ver NorseNorse,
outro nome para o germânico do Norte, ou escandinavo, grupo da subfamília germânica da família de línguas indo-europeias (ver línguas germânicas). As línguas nórdicas modernas – dinamarquês, feroês, islandês, norueguês, e sueco – provêm de uma anterior
….. Clique no link para mais informações. ) e têm várias características gramaticais distintas em comum. Uma delas é a adição do artigo definido ao substantivo como sufixo. Assim, “o livro” em inglês é expresso em sueco como boken, “book-the” (bok significa “livro” e -en significa “o”). Também distinto é um método de formar a voz passiva acrescentando -s ao final do verbo ou, no caso do presente tempo, alterando o final activo -r para -s (-st em islandês). Isto é ilustrado pelo sueco jag kaller, “I call”; jag kallas, “I am called”; jag kallade, “I called”; jag kallades, “I was called”

As línguas germânicas ocidentais são inglês, frísio, holandês, afrikaans, alemão, e iídiche. São faladas como língua principal por cerca de 450 milhões de pessoas em todo o mundo. Entre as línguas falecidas germânicas ocidentais encontram-se o Franconiano Velho, o Alemão Velho e o Inglês Velho (ou Anglo-Saxão), a partir dos quais se desenvolveu o Holandês, o Alemão e o Inglês, respectivamente.

Características Comuns

Fortíssimas provas da unidade de todas as línguas germânicas modernas podem ser encontradas no fenómeno conhecido como o primeiro desvio sonoro germânico ou desvio consonante (também chamado lei de Grimm leiGrimm’s law,
princípio das relações em línguas indo-europeias, primeiro formulado por Jakob Grimm em 1822 e um tema contínuo de interesse e investigação para linguistas do século XX.
….. Clique no link para mais informações. ), que distingue a subfamília germânica dos outros membros da família Indo-Europeia. Consistindo numa mudança regular de consoantes em grupos, a mudança sonora já tinha ocorrido quando os registos adequados das várias línguas germânicas começaram a ser feitos nos séculos VII a IX. De acordo com a lei de Grimm, certos sons consonantes encontrados nas antigas línguas indo-europeias (tais como o latim, grego e sânscrito) sofreram uma mudança na língua germânica. Por exemplo, os sons p, d, t, e k no primeiro tornaram-se f, t, th, e h respectivamente no segundo, como no pater latino, pai inglês; amolgadela latina, dente inglês; e cornu latino, corno inglês.

Até ao 8º cêntimo. um segundo turno de consoantes teve lugar em alguns dos dialectos do alemão ocidental. Por exemplo, sob certas circunstâncias, d tornou-se t, e t tornou-se ss ou z, como no pão inglês, giesta holandesa, mas Brot alemão; pé inglês, giesta holandesa, mas Fuss alemão; e dez inglês, tien holandês, mas zehn alemão. Os dialectos em que esta segunda mudança de consoantes teve lugar foram os dialectos do Alto Alemão, assim chamados porque eram falados em zonas mais montanhosas. O alemão moderno padrão surgiu a partir destes dialectos. Os dialectos germânicos ocidentais não afectados pelo segundo turno foram os dialectos alemães baixos das terras baixas, dos quais o holandês e o inglês evoluíram.

Tão peculiar às línguas germânicas é o acento recessivo, em que a ênfase geralmente recai sobre a primeira ou sílaba raiz de uma palavra, especialmente uma palavra de origem germânica. Outra característica distintiva partilhada pelas línguas germânicas é a umlaut, que é um tipo de mudança de vogal na raiz de uma palavra. É demonstrado nos pares pé (singular), pé (plural) em inglês; fot (singular), fötter (plural) em sueco; e Kampf (singular), Kämpfe (plural) em alemão.

Todas as línguas germânicas têm verbos fortes e fracos; isto é, formam o pretérito e o particípio passado ou alterando a vogal raiz no caso de verbos fortes (como em inglês lie, lay, lain ou ring, rang, rung, rung; alemão ringen, rang, gerungen) ou adicionando como final -d (ou -t) ou -ed no caso de verbos fracos (como em inglês care, cared, cared or look, looked, looked; alemão fragen, fragte, gefragt). Também tipicamente germânico é a formação do singular genitivo através da adição de -s ou -es. Exemplos são o inglês man, man’s; sueco hund, hunds; alemão Lehrer, Lehrers ou Mann, Mannes. Além disso, a comparação de adjectivos nas línguas germânicas segue um padrão paralelo, como em inglês: rich, richer, richest; German reich, reicher, reichst; e Swedish rik, rikare, rikast. Finalmente, o vocabulário forneceu provas de uma origem comum para as línguas germânicas na medida em que algumas das palavras básicas nestas línguas são semelhantes na forma; no entanto, embora a semelhança de palavras possa indicar a mesma fonte original para um grupo de línguas, também pode ser um sinal de empréstimo.

p>Ver artigos sobre as línguas individuais mencionadas e sobre Indo-Europeu Indo-Europeu,
família de línguas com mais falantes do que qualquer outra família linguística. Estima-se que aproximadamente metade da população mundial fala uma língua indo-europeia como primeira língua.
….. Clique no link para mais informações. .

Bibliografia

See A. L. Streadbeck, A Short Introduction to Germanic Linguistics (1966); A. Meillet, General Characteristics of the Germanic Languages (tr. 1970); T. L. Markey, Germanic and Its Dialects (1977); H. F. Nielsen, The Germanic Languages (rev. ed. 1989).

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *