Articles

Que línguas são faladas no Japão?

De onde vem a língua? Os bebés fazem grunhidos e gurgles e balbuciam incompreensivelmente até que um dia, de repente, saem com algumas palavras reais. Claro que estão a imitar aqueles que os rodeiam e a aprender a língua dominante que ouvem. Mas de onde vem a língua, em primeiro lugar?

A língua dominante no Japão é, sem surpresa, o japonês, e ninguém sabe ao certo como é que ela surgiu no país. O que se sabe é que as pessoas que habitavam a zona há muito tempo falavam uma língua diferente que se tem perdido ao longo do tempo. Os investigadores pensam que o que agora chamamos japonês foi trazido por pessoas que migraram da Ásia continental e/ou das ilhas do Pacífico, e que, de alguma forma, assumiu a forma dominante de comunicação à medida que a cultura japonesa se desenvolvia.

Como em muitos países, mais de uma língua é falada no Japão. Quase toda a gente no país, cerca de 98%, é de origem étnica japonesa e quase todos estes indivíduos, 121 milhões de pessoas, falam japonês. Uma pequena minoria de pessoas fala outras línguas, todas elas pertencentes a duas famílias linguísticas: a família de línguas japonesas, e a família Ainu. Dentro destas duas famílias encontram-se várias subfamílias de línguas e dialectos que são falados em diferentes áreas do país.

Línguas Japónicas

As línguas japonesas incluem diferentes formas de japonês, bem como as línguas Ryukyuan.

O japonês padrão (hyōjungo) reconhecido hoje em dia como a língua nacional do país é aquela que era falada pelas classes alta e média na área do Yamanote por volta de 1901. É aqui que Tóquio é hoje – Tóquio era conhecida como Edo quando se tornou a capital do país, no início do século XVII. Mais tarde, em 1901, o Ministério da Educação japonês procurou criar um padrão comum de língua entre o seu povo, e declarou que a língua falada na capital seria a que seria ensinada nas escolas em todo o lado.

Crianças que frequentam a escola no Japão. Crédito de imagem: KPG_Payless/

Isto ajudou a assegurar a existência de um padrão nacional para a comunicação, mas infelizmente, houve um inconveniente para este método. Existem muitas outras formas de japonês que ainda são faladas no país, e quando o japonês do Yamanote, ou de Tóquio, se tornou o padrão, isto significou que outros tipos de japoneses começaram a ser considerados dialectos. Foi reforçada uma hierarquia. Os estudantes que falavam outros “dialectos” do japonês na escola começaram a ser ridicularizados e foram punidos por o fazerem. Isto incutiu um sentimento de vergonha nas pessoas cuja primeira língua era algo diferente do japonês padrão.

O que são estes outros dialectos? O Japão está dividido em 47 prefeituras, e pode-se dizer que existem tantas variedades de japoneses. Alguns dialectos proeminentes incluem os dialectos Kansai, Osaka, Kyoto, e Tohoku.

Línguas Ryukyuan

A segunda sub-família no grupo de línguas japonesas são as línguas Ryukyuan. Estas incluem todas as outras línguas na tabela de dados abaixo, com excepção do japonês e do Ainu. Estas são as línguas nativas que são faladas nas ilhas Ryukyu do país. Para obter uma imagem de quão especiais são estas línguas, podemos dizer o seguinte: A UNESCO identificou oito línguas minoritárias como estando em perigo no Japão, e seis delas são o Ryukyuan.

A padronização do japonês tem tido um custo. Desde a década de 1950, o japonês tem sido a primeira língua do povo das ilhas Ryukyuan, exterminando efectivamente as suas línguas nativas. Existem cerca de 750 dialectos Ryukyuan locais e, surpreendentemente, não são nada como o japonês padrão. De facto, são mutuamente incompreensíveis: aqueles que apenas os falam não conseguem compreender o japonês padrão, e vice-versa.

Um homem em roupa tribal tradicional Ainu no Museu Shiraoi Ainu. O povo Ainu foi invadido pelos japoneses no século IX, e a sua língua está gravemente ameaçada hoje em dia. Crédito da imagem: PixHound/

Línguas Ainu

Existe outro grupo linguístico no Japão. Tal como algumas das línguas Ryukyuan, os Ainu são também classificados como ameaçados pela UNESCO. As poucas pessoas que falam as línguas ainu vivem geralmente no sudoeste de Hokkaido, e estão a morrer rapidamente. Em 2012, todos os falantes nativos fluentes de Ainu tinham 80 anos ou mais no Japão. Havia também alguns falantes semi-fluentes que estavam na altura na casa dos 60 anos. Obviamente, a língua irá desaparecer se não for feito um esforço concertado para a transmitir e manter viva.

Originalmente, existiam cerca de 19 dialectos Ainu, mas hoje tudo o que resta é o dialecto Hokkaido.

O povo Ainu era alguns dos habitantes originais do Japão e eram caçadores-colectores que adoravam o mundo natural.

A língua é uma parte importante da cultura de um país e mantê-la viva em todas as suas diversas formas pode ajudar a contribuir para a vibração de uma nação. No Japão, as diferentes formas de japonês, bem como as línguas Ryukyuan e Ainu têm todas uma história ligeiramente diferente que tece uma rica tapeçaria. Ao estudá-las, podemos obter uma visão única sobre como o país evoluiu como um todo.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *