Articles

10 mots d’argot de Chicago pour ressembler à un local

La Windy City est connue pour beaucoup de choses : la pizza profonde, la musique jazz, Al Capone et le toujours célèbre Chicago Bean, pour n’en citer que quelques-unes. Cependant, si vous vous rendez à Chicago, vous allez certainement vouloir vous rafraîchir la mémoire sur l’argot de Chicago d’abord.

En tant que ville du Midwest, l’accent ici diffère d’autres régions du pays, comme le Texas, la Californie et définitivement New York. Si vous êtes un local, alors vous vous battrez probablement comme un diable juste pour prouver aux étrangers que l’accent et l’argot de Chicago sont tout simplement la meilleure version de l’anglais américain parlé.

Cependant, si vous n’êtes pas d’ici, vous pourriez avoir quelques difficultés à donner un sens à tout cela. Voici dix mots d’argot de Chicago pour sonner comme un local la prochaine fois que vous visiterez la Windy City.

Argot de Chicago

Kickback

Les fêtes à Chicago pourraient être appelées des fêtes, sauf quand elles ne le sont pas. Habituellement, vous entendrez quelqu’un faire référence à une fête de maison décontractée et relaxante comme un kickback. Si vous visitez Chicago avec des amis ou si vous étudiez dans la ville, vous entendrez probablement souvent ce terme. « Hey mec, on fait un kickback chez Pat’s si tu veux venir. »

10 mots d'argot de Chicago pour ressembler à un local

Flodgin

Ceci serait difficile à deviner pour pratiquement n’importe qui qui n’est pas de Chicago. Les Américains d’autres villes devinent rarement ce que signifie flodgin, mais en réalité, c’est assez simple. Cela signifie simplement mentir. Si vous entendez quelqu’un dire « Stop flodgin, I now you steal my cash », alors vous pourriez vouloir prendre du recul et vous défendre. Les choses sont sur le point de chauffer.

Argot de Chicago

Fin

Un fin, un fiver, ou même un sawbuck. Il semble que les Américains aient beaucoup de noms pour leur argent liquide, et quand il s’agit de l’argot de Chicago, ils vont encore plus loin. Si quelqu’un vous demande un fin à Chicago, il s’agit probablement d’un billet de cinq dollars. Si vous sortez souvent dans la ville des vents, vous utiliserez probablement souvent cette expression. « Hey, tu peux me repérer un fin pour les boissons ? »

Qu'est-ce qu'un fin dans l'argot de Chicago ?

Dibs

Dibs n’est pas vraiment nouveau quand il s’agit d’argot, mais à Chicago, il signifie quelque chose d’assez particulier. Appeler dibs dans n’importe quel argot signifie réclamer votre espace avant d’y arriver réellement. Cependant, à Chicago, cela signifie généralement réclamer sa place de parking pendant l’hiver. Les habitants de Chicago vont appeler dibs en plaçant n’importe quoi, des meubles de patio aux valises, sur une place de parking.

Appeler dibs à Chicago

Frunchroom

Le mot argot de Chicago frunchroom sonne à peu près exactement comme ce qu’il est. C’est la pièce de devant d’une maison, généralement là où les familles gardent leurs plus beaux meubles. Ce terme est extrêmement populaire à Chicago, vu que les maisons traditionnelles y sont construites de telle sorte que presque toutes les maisons ont un frunchroom à côté de l’entrée principale.

Argot frunchroom à Chicago

Merch

Merch est assez populaire dans l’industrie musicale, car il est généralement utilisé comme une abréviation de marchandise. En argot de Chicago, cependant, merch signifie demander une preuve. Si vous dites à votre amie que vous savez que son petit ami la trompe, elle peut répondre par « merch ». Cela signifie simplement qu’elle veut que vous le prouviez.

Porter la veste

Oui, il fait froid à Chicago, mais porter une veste à Chicago n’est pas toujours une bonne chose. Si vous avez déjà entendu quelqu’un utiliser l’expression argotique de Chicago wear the jacket, alors il parle de prendre la responsabilité de quelque chose. Cette phrase remonte à l’époque des gangsters de la ville, donc c’est un peu plus sévère que de simplement prendre le blâme pour quelque chose comme le vol d’un rouge à lèvres de pharmacie.

Le L

Si vous êtes complètement et totalement nouveau dans la ville de Chicago et que vous n’avez jamais rien googlé sur la ville, alors vous voudrez certainement vous familiariser avec le L. C’est le système de transport en commun populaire qui circule dans toute la ville au-dessus des rues. Si vous visitez Chicago, vous aurez certainement envie d’emprunter le L une fois ou deux.

L'argot de Chicago Illinois

Prairie

Il n’y a pas de prairie à proximité de la ville de Chicago, alors que peut bien signifier ce mot d’argot de Chicago ? Une prairie, du moins dans l’argot de Chicago, est un terrain abandonné, généralement où les enfants du quartier se réunissent pour jouer. Un enfant peut dire à sa mère : « Hé maman, je vais à la prairie pour jouer avec Mark ». Cela signifie qu’il va simplement aller au terrain vague du coin pour donner quelques coups de pied.

Pop

Soda, Coca-Cola, Coke et pop sont tous des termes que les Américains utilisent pour décrire les boissons gazeuses. Dans le Midwest, vous constaterez que presque tous les États l’appellent pop. Donc, si vous êtes à un dîner et que vous voulez demander la liste des boissons gazeuses, demandez la liste des boissons gazeuses. « Quel genre de boisson gazeuse avez-vous ici ? »

Où séjourner à Chicago ?

Vous cherchez les meilleurs hôtels à Chicago ? Découvrez où séjourner à Chicago

Comment se rendre à Chicago ?

Planifiez facilement le transport vers Chicago ici, avec les meilleures offres de location de voitures.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *