Pourquoi les femmes sont-elles appelées des salopes, des dames, et des broads ?
Origin of the Word « Slut »
« Slut » ne signifiait pas du tout à l’origine ce qu’il signifie aujourd’hui. Par exemple, dans un journal de 1664, Samuel Pepys écrit,
« Notre petite fille Susan est une salope des plus admirables, et nous plaît puissamment, rendant plus de services que les deux autres et méritant un meilleur salaire. »
En termes modernes, cette entrée de journal semble assez suggestive pour qu’un homme décrive ainsi une servante. Cependant, à cette époque, si le terme avait commencé à prendre une connotation plus suggestive de « femme aux mœurs légères », il était encore couramment utilisé dans son sens premier, celui d’une femme ou d’une fille « malpropre, sale ou désordonnée ». Pour cette raison, il était fréquemment utilisé à cette époque comme un nom pour les femmes de cuisine et les servantes, comme Pepys en parlait dans la citation ci-dessus.
Le mot est apparu pour la première fois en anglais avec cette dernière définition « slovenly » autour du 14ème siècle et au 15ème siècle, il avait commencé à être utilisé pour décrire les femmes aux mœurs légères également. Il est également devenu un terme assez courant pour désigner une femme laide, comme dans une citation de 1715 : « Nor was she a woman of any beauty, but was a nasty slut. »
Au 19e siècle en Angleterre, slut a encore conservé quelque chose de sa signification originelle, jusqu’à ce que les poubelles soient appelées « slut-holes », c’est-à-dire un trou pour les ordures. On peut le voir dans un extrait de la Saturday Review de 1862 : » Il y a un bon nombre de slut-holes à Londres à ratisser. »
Beaucoup plus récemment, Helen Fielding dans le Journal de Bridget Jones a utilisé le mot « slut » avec sa signification originale, « Vérifiez les assiettes et les couverts pour des signes révélateurs d’une vaisselle de salope… », donc la signification originale est toujours là, bien que beaucoup moins couramment utilisée maintenant que la définition « promiscuité ».
Sur l’origine du mot « slut », ce n’est pas entièrement connu. Il pourrait venir de l’allemand « schlutt », qui signifie « femme négligée » ou du suédois « slata », qui signifie « femme oisive ».
Origin of the Word « Dame »
« Dame » est apparu en anglais vers le 13e siècle à partir de l’ancien français « dame », qui signifie « femme / maîtresse », lui-même issu du latin « domina », qui signifie « maîtresse de maison, dame ». « Domina » a ses origines dans le même mot latin que celui dont est finalement issu « domestic », à savoir « domus », qui signifie « maison ».
Au XIIIe siècle, « dame » était synonyme de « femme souveraine » (et d’ailleurs, aujourd’hui encore, « Dame » est considérée comme l’équivalent féminin de « Sir », comme dans la chevalerie, au Royaume-Uni. De plus, à l’origine, l’épouse d’un chevalier portait le titre de « Dame », bien que ce titre soit devenu « Lady » quelques siècles après l’entrée de « dame » dans la langue anglaise). Au 14e siècle, « dame » a été utilisé de manière générique pour désigner une femme au foyer. Vers le début du 20e siècle en anglais américain, « dame » a commencé à être utilisé comme synonyme du mot générique « femme » et progressivement au cours du siècle dernier en anglais américain est venu à avoir des connotations péjoratives, malgré ses origines illustres.
Origin of the Word « Broad »
« Broad », en tant que référence à une femme plutôt qu’à quelque chose de très large, a des origines un peu moins certaines. Il a commencé à être utilisé de cette façon au tout début du 20e siècle. Les théories quant à son origine incluent la simple référence aux hanches larges d’une femme, ou peut-être de l’anglais américain « abroadwife », qui était un terme pour une femme esclave, ou simplement une femme séparée de son mari.
Une autre théorie populaire est qu’il provient d’un terme argotique pour un billet, comme un billet de train, un ticket repas, un billet d’entrée à un événement sportif, etc. Ce terme d’argot est devenu courant vers 1912 et en 1914, « broad » était utilisé, entre autres, pour désigner une prostituée, donc le « ticket repas » d’un proxénète. Le terme « broad » est peut-être venu du mot « ticket », à partir de la pratique du 18e siècle consistant à appeler parfois les cartes à jouer « broads ». Cette hypothèse découle du fait qu’au début du 20e siècle, de nombreux types de billets ressemblaient souvent à des cartes à jouer. Cette théorie est attestée dans l’ouvrage de 1914 A Vocabulary of Criminal Slang, de Jackson et Hellyer où ils définissent Broad comme:
Nom, Courant parmi les greffiers genteel principalement. Une confidente ; une compagne, une femme de mœurs légères. Broad est dérivé de la métaphore farfelue de » ticket de repas « , signifiant une femme pourvoyeuse d’un proxénète, de la correspondance fantaisiste d’un ticket de repas à un billet de chemin de fer ou autre.
Quoi qu’il en soit, lorsque » broad » est apparu pour la première fois pour désigner une femme, il était généralement utilisé pour signifier une prostituée ou des femmes immorales. Cela a progressivement changé quelque peu au cours du siècle qui a suivi, « large » devenant lentement moins utilisé comme un terme péjoratif et plus utilisé simplement comme synonyme de « femme ». L’un des premiers exemples de ce phénomène se trouve dans le film « Guys and Dolls » de 1932, où un personnage en appelle un autre comme une gonzesse sans aucune connotation négative.
Ce changement contraste avec « dame », qui était uniquement un titre honorifique et qui a progressivement été utilisé dans un sens péjoratif. Comme l’a dit Frank Sinatra, « Appeler une fille « broad » est beaucoup moins grossier que de l’appeler « dame ». »
Dans les cas de « broad » et de « slut », il y a également eu des efforts récents pour « reprendre » les termes et les tourner sous un angle plus positif. Par exemple, dans A Dictionary of Words About Women, de Jane Mills, une « broad » est définie comme « une femme libérale, tolérante, non confinée et non limitée ou étroite dans son champ d’action. » « Salope », tout en conservant la même connotation moderne de « femme lâche », a commencé à être une étiquette portée fièrement dans certains cercles, mais non sans controverse. Comme le déclare Rebecca Traister dans le New York Times,
…à un moment où les questions de sexe et de pouvoir, de blâme et de crédibilité, et de genre et de justice sont si omniprésentes et si urgentes, j’ai surtout ressenti de l’irritation à l’idée que se déshabiller en sous-vêtements et se traiter de salopes passe pour une réplique vive…
Si vous avez aimé cet article et les faits en prime ci-dessous, vous pourriez aussi aimer :
- Ce que « Mme. » est un diminutif
- Le mot « homme » était à l’origine totalement neutre en termes de genre
- Marilyn Monroe n’était même pas proche d’une taille 12-16
- La première femme à voter à Chicago l’a fait avec ses pieds
- Une jeune fille de 17 ans a survécu à une chute de 3 km sans parachute, puis a fait un trekking solitaire de 10 jours dans la forêt tropicale péruvienne
Faits marquants :
- Un autre mot courant pour désigner une femme, généralement une jeune femme, est « poussin ». Cela vient d’une pratique qui a commencé vers le 17e siècle d’appeler les enfants « chicks », raccourci de « chicken » et adopté de la pratique d’appeler les bébés poulets « chicks » qui a commencé vers les 14-15e siècles. Vers les années 1920, « poussin » a commencé à être utilisé uniquement pour désigner les jeunes femmes, plutôt que les enfants mâles et femelles.
- Avant 1967, un saut en longueur en athlétisme était appelé un « saut large ». Cependant, en raison du fait que « large » était considéré comme un terme offensant à cette époque, et du fait que les femmes concouraient dans des sauts larges, le terme a été changé en « saut en longueur ».
- Avant que « slut » n’apparaisse comme un mot pour décrire une femme désordonnée, une variante de ce mot était utilisée par Chaucer pour décrire un homme négligé, utilisant le mot « sluttish » dans ce sens en 1386.
- Les morceaux d’une miche de pain qui étaient durs à cause d’un pétrissage insuffisant étaient autrefois appelés « slut pennies », à partir du 15e siècle environ. Cela faisait référence au fait que les servantes et les filles de cuisine étaient souvent appelées salopes.
- Alors qu’aujourd’hui la « violence domestique » tend à signifier la violence conjugale, au 19e siècle, elle signifiait « révolution / insurrection ».
- Dame était autrefois utilisée comme nom des pièces de jeu dans les dames.
- « Large » comme dans « quelque chose de large », vient du proto-germanique « *braidaz », qui signifie « large ». D’où cela vient, personne ne le sait avec certitude.
- Aujourd’hui, « large » est aussi un terme d’argot carcéral pour désigner un homme qui joue le rôle d’une femme dans le lovin’ en prison.