Gelukkig weet de Kerstman het in elke taal (Picture: Getty)
Jack SlaterTuesday 22 Dec 2020 6:00 am
In het Engels zouden de meesten van ons elkaar tijdens de feestperiode begroeten met een vrolijk ‘Merry Christmas!
Dit dateert uit 1699, toen een Engelse admiraal de term voor het eerst gebruikte in een informele brief. De uitdrukking werd vervolgens gebruikt in Charles Dickens’ ‘A Christmas Carol’ in 1843, en is sindsdien de standaardgroet voor de feestdagen.
Hoewel we weten dat we niet de enigen zijn die Kerstmis vieren, en dat Sinterklaas cadeautjes moet afleveren bij mensen over de hele wereld.
Wat zeggen verschillende landen als feestelijke groet?
Gelukkig Kerstfeest in verschillende talen
Buon Natale! Italiaans (Italië)
Frohe Weihnachten! Duits (Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland)
Feliz Navidad! Spaans (Spanje en Gibraltar, Mexico en Midden-Amerika; Zuid-Amerika)
Nollaig Shona Dhuit! Iers (Ierland)
Boas Festas! Portugees (Portugal)
Zalig Kerstfeest! Nederlands (België)
Prettige Kerstdagen/ Zalig Kerstfeest! Nederlands (Nederland)
Wesolych Swiat Pools (Polen)
Gëzuar Krishlindjet! Albanees (Albanië)
Eftihismena Christougenna! Grieks (Griekenland)
Sretan Bozic! Kroatisch (Kroatië)
Craciun Fericit! Roemeens (Roemenië, Moldavië)
Merii Kurisumasu! Japans (Japan)
Kung His Hsin Nien Bing Chu Shen Tan China! Mandarijn (China)
S̄uk̄hs̄ạnt̒ wạn khris̄t̒mās̄! Thai (Thailand)
Sung Tan Chuk Ha! Koreaans (Korea)
Chuc Mung Giang Sinh! Vietnamees (Vietnam)
Karisama te nawāṃ sāla khušayāṃwālā hewe! (India, Pakistan)
Glaedelig Jul! Deens (Denemarken)
Rôômsaid Jôule! Ests (Estland)
Gleðileg jól! IJslands (IJsland)
MORE : Quiz: Hoe gewoon is jouw Kerstmis?
Expand
Volg Metro op onze sociale kanalen, op Facebook, Twitter en Instagram.