Articles

Koreaanse begroetingen die je moet kennen voordat je naar Zuid-Korea reist

Bezoek je een nieuw land en ken je de lokale taal daar niet! Hoe begin je een gesprek met iemand die je ontmoet? Al deze angsten zijn overweldigend en heel redelijk. Ook de manier waarop je iemand begroet zegt iets over je persoonlijkheid. Daarom, als u van plan bent om Zuid-Korea te bezoeken, is het volgende een handige gids voor de meest voorkomende Koreaanse begroetingen.

Een manier om indruk te maken op uw gastheren is om de Koreaanse taal te leren via een aantal geweldige mobiele apps. Als je dat te moeilijk vindt, kun je proberen een aantal van de meest voorkomende Koreaanse begroetingen te leren!

Terwijl je leert hoe je sommige Koreaanse begroetingen uitspreekt of uitspreekt, leer je indirect ook een beetje Koreaans. De begroetingen in de Koreaanse taal worden hier gegeven in Romeinse karakters voor de juiste uitspraak, gevolgd door Koreaanse karakters (Hangeul).

U kunt meer lezen over Hangul op de MCST website.

Hello!

Als nieuw aangekomen buitenlander in Zuid-Korea, of bij uw allereerste ontmoeting met iemand, is “hallo” zeggen waarschijnlijk de eerste dialoog met een ander persoon. Handen schudden en “hallo” zeggen was vroeger de norm, vóór de pandemie van Covid-19!

Nu is het nieuwe normaal om alleen met “hallo” te begroeten! In de Koreaanse taal wordt “hallo” op meerdere manieren gezegd voor verschillende situaties, in verschillende contexten.

koreaanse begroetingen

Het meest gebruikelijke Koreaanse equivalent van “hallo” om iemand op een beleefde, respectvolle manier te begroeten, in elke context voor bijna alle situaties, is:

Hello – Annyeong Haseyo (in Hangul: 안녕하세요)

Voor een goede vriend of iemand die aanzienlijk jonger is, is het informele “hallo” annyeong (애영). Maar deze wordt als respectloos beschouwd voor oudere of oudere personen. Haseyo (하세요) wordt toegevoegd om extra respect te tonen voor alle situaties.

Het meest formele “hallo” is annyeong hasimnikka (안녕하십니까). Als buitenlander is annyeong haseyo altijd de veiligste optie om te gebruiken. Annyeong haseyo wordt ook gebruikt voor Goedemorgen.

Het antwoord op annyeong haseyo is ook “annyeong haseyo,” met of zonder voorvoegsel van de naam van de persoon die u begroet (indien bekend).

Het zeggen van annyeong haseyo op een nieuwsgierige toon wordt gebruikt voor introducties zoals:

Hallo, hoe gaat het met je? – Annyeong haseyo? (안녕하세요?)

Het antwoord hierop is:

Het gaat goed met me. Hoe gaat het met jou?” – Ye. Annyeong haseyo? (예. 안녕하세요?)

Het is ook normaal om te buigen als je iemand begroet.

Om iemands aandacht te trekken, is een informele manier om te roepen in het Engels “hello,” Het Koreaanse woord hiervoor is:

Hello – Yeoboseyo (여보세요)

Dit wordt ook vaak gebruikt tijdens telefoongesprekken.

Hi!

De informele, ongedwongen manier om iemand in de buurt, zoals vrienden en familie, te begroeten is:

Hi – Annyeong (안녕)

Goedendag!

In het Engels is het gebruikelijk om goede wensen voor de dag te uiten. De vergelijkbare zin in het Koreaans is:

Goedendag – Annyeong Hasibnikka (안녕하십니까)

Annyeong Hasibnikka is een formele manier om iemand te begroeten, bijvoorbeeld bij het verwelkomen van klanten om beleefdheid en een hoge mate van respect te tonen. De letterlijke vertaling hiervan in het Engels is ook “hello.”

Goedemorgen

Een andere standaard begroeting in het Engels is “Good Morning,” en het Koreaanse equivalent is:

Good Morning – Joeun Achimieyo (좋은아침이에요)

Joeun Achimieyo wordt op elk moment van de dag gebruikt en is niet zo gebruikelijk als “Good Morning” in het Engels is. Er zijn geen aparte begroetingen in het Koreaans voor “goedemiddag”, “goedemiddag” of “goedenavond”. Er is echter wel een Koreaanse uitdrukking om te zeggen: “Goedenacht.”

Goedenacht – Anyoung-hi jumu ship shiyo (안녕히 주무십시요)

Het is ook gepast om op elk moment van de dag ‘Annyeong haseyo’ te gebruiken.

koreaanse groeten

Welkom

Je kunt hwangyong hamnida ook horen als je een winkel of restaurant binnengaat. Het is een Koreaanse uitdrukking voor “welkom.”

Welkom – Hwangyong hamnida (환영합니다)

U wordt geacht te glimlachen en ‘Annyeong haseyo’ (hallo) te zeggen als antwoord of met uw hoofd te knikken ter bevestiging.

koreaanse groet

Prettig kennis te maken!

Een andere begroeting om je gevoelens in het Engels uit te drukken is: “Prettig kennis te maken.” In het Koreaans wordt dit in een formelere context of wanneer u met een ouder iemand spreekt, als volgt uitgedrukt:

Pleased u te ontmoeten – Mannaseo Bangapseumnida (만나서 반갑습니다)

en in een informele situatie is het:

Pleased u te ontmoeten – Bangapseumnida (반갑습니다)

Hoe gaat het met u?

Om te weten te komen hoe het met iemand gaat, zeggen we in het Engels: “how are you?” Het Koreaanse equivalent hiervoor is:

How are You? – Eotteohge Jinaeseyo? (어떻게 지내세요?)

Voor het informele gesprek tussen vrienden is de uitdrukking:

How are You? – Yojeum Eottae? (요즘 어때?)

wat een informele manier is om te zeggen, “Hoe gaat het met je?” “Hoe gaat het?” of “Hoe gaat het?”.

U kunt ook “Annyeong haseyo?” gebruiken om te zeggen: “Hoe gaat het met je?”, zoals hierboven vermeld in het gedeelte “Hallo”.

Bedankje

Om iemand te bedanken, zijn er veel verschillende mogelijkheden in het Koreaans. Het gebruik van de Koreaanse groet “dank u wel” hangt af van wie u wilt bedanken en waarvoor. Twee van deze zijn:

Bedankt – Kamsahamnida (감사합니다)

Het is de meer formele versie en is geschikt om in elke context te gebruiken. Voor een informele situatie gebruiken de Koreanen:

Dank u – ‘Gomo woyo (고마워요)

koreaans begroeting

Afscheid

In het Koreaans, is het woord voor afscheid afhankelijk van wie er gaat en wie er zegt en of het een formele of informele situatie is. Afscheid van de gastheer door de gast die vertrekt is:

Afscheid – Annyeong hi gyeseyo (안녕히 계세요)

wat zich laat vertalen als ‘blijf alstublieft goed,’ terwijl, voor een informele situatie het is:

Afscheid – Jal Itsuh (잘 있어)

wat simpelweg ‘bye’ betekent, of ‘blijf goed.”

koreaanse groet

Ook gebruikt de gastheer de volgende Koreaanse groet om afscheid te nemen van de vertrekkende gast:

Goodbye – Annyeong hi gaseyo (안녕히 가세요)

wat betekent ‘gaat u alstublieft goed,’ terwijl het voor een casual situatie is:

Goodbye – Jal ga (잘 가)

wat betekent ‘gaat u goed.

Naast de gebruikelijke Koreaanse begroetingen, kunt u meer lezen over Koreaanse bijgeloof en cultuur.

Door de juiste begroetingen te gebruiken, klinkt u vloeiender in het Koreaans, en wint u het respect van de lokale bevolking. Probeer er zoveel mogelijk te onthouden!

Wat zijn jouw gedachten?
+1
87
Upvote

+1
0
Klap

+1
25
Klap

+1
13
In brand

+1
2

Meh

+1
0
Klap

+1
0

Tags: Koreaanse cultuurTaalReistips

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *