Articles

Wat betekent “A Whole ‘Nother”?

Als je een fan bent van de serie MadTV, heb je misschien wel eens gehoord van de uitdrukking “a whole ‘nother level”. Zelfs als je de show niet kijkt, kun je de uitdrukking tegenkomen in een gewoon gesprek. Als het in gedrukte vorm voorkomt, is het vaak een citaat of een verwijzing naar de televisieshow. Wat betekent deze populaire uitdrukking?

Hier is een tip: Wil je er zeker van zijn dat je tekst er altijd goed uitziet? Grammarly kan u behoeden voor spelfouten, grammaticale en interpunctiefouten, en andere schrijfproblemen op al uw favoriete websites.

Hoewel de uitdrukking in het dagelijks spraakgebruik begon, werd hij beroemd door een MadTV sketch. Keegan-Michael Key, een komiek, speelt een personage genaamd Eugene Struthers. Als hij pakjes aflevert, komt Eugene vaak beroemdheden tegen. Hij verspilt geen tijd met het prijzen van hun werk, en vertelt hen welke aspecten van hun vak ze naar “een heel ander niveau” hebben getild. In een aflevering bijvoorbeeld, komt Eugene de actrice Eva Longoria tegen. Hij vertelt haar dat hij haar show beter vindt dan eerdere programma’s met vrouwelijke hoofdrollen: “The Golden Girls is hier beneden op dit niveau. En dan Dixie Carter en de vormgeving zijn hier op dit niveau… maar jullie op Wisteria Lane, jullie brengen dat naar een heel ander niveau.”

De uitdrukking is nu overal op internet te vinden. Mensen gebruiken het om te beschrijven wat ze verbazingwekkend of ongekend vinden. Als je het nog niet geraden hebt, de ‘nother in “a whole ‘nother” is het woord another met weglating van de eerste klinker. Iets naar “een ander niveau” of “het volgende niveau” brengen betekent het beter doen dan gemiddeld. Het is een compliment dat aangeeft dat wat of wie geprezen wordt, de beste tot nu toe is. Hier zijn enkele voorbeelden:

Jobsnhire.com: “Als je Leonardo, Donatello, Raphael en Michelangelo kent, dan weet je dat zij de iconische Teenage Mutant Ninja Turtles vormen. Het tweede deel van de film, “Out of the Shadows,” bracht de 32 jaar oude franchise naar een heel ander niveau.”

iDigitalTimes.com: “Maar nu heeft de rapper uit Chicago een heel ‘nother’ niveau bereikt, gebaseerd op de vraag van het publiek. Billboard heeft gemeld dat Coloring Book het allereerste streaming-exclusieve album is dat in de hitlijsten van de Billboard 200 is opgenomen.”

Het woord “level” gaat niet altijd samen met “whole ‘nother.” Als de uitdrukking verschijnt samen met een ander zelfstandig naamwoord, betekent het “totaal anders, ongekend, of uniek.” Dr. Cuthbert Soup gebruikte de uitdrukking in de titel van zijn kinderboek, A Whole Nother Story. Merk op hoe “a whole ‘nother” voorkomt in deze artikelen:

Vibe Magazine: “: Hiphop is daar zo goed in – een klein stukje nemen en er een heel andere richting mee uitgaan.”

CBS News: “Je hebt misschien een kind dat het voetbalteam niet kon halen, het basketbalteam niet kon halen, en plotseling komt hij hier en… het geeft hem een hele andere richting in zijn leven, en het geeft hem ook een sprankje hoop en geloof in zichzelf, in iets.” Moore voegde eraan toe.

Critici van de uitdrukking wijzen erop dat ‘nother’ geen zin heeft met ‘whole’, omdat het zou zijn alsof je zou zeggen ‘a whole another’. Hoewel de uitdrukking een blijvertje is in informele gesprekken, kun je het in serieuze teksten beter houden bij “een heel ander niveau” of zelfs “een ander niveau”. Zelfs in de spreektaal vermijden sommige mensen de uitdrukking. In een interview over de San Jose Sharks, zei de aanvoerder van het team: “Ik denk nog steeds dat we een ander niveau hebben. Ze spelen op dit moment in een goed tempo en we kunnen zeker nog beter.” Hier wordt de uitdrukking gebruikt in een betekenis die dichter bij de letterlijke betekenis ligt; de coach zegt dat er ruimte is voor vooruitgang, terwijl “een heel ander niveau” gewoonlijk aangeeft dat het niveau van de prestatie al hoog is. In de titel van een artikel op Enca.com wordt “een ander niveau” gebruikt in de betekenis van ongekend: “Recordjager brengt het op een ander niveau”.

Als je nu naar MadTV kijkt, hoef je niet in de war te raken over wat Eugene Struthers bedoelt als hij zegt “a whole ‘nother level.” Hij bedoelt dat wat hij beschrijft uitmuntend of uniek is. Maar onthoud: deze uitdrukking is niet geschikt voor formeel schrijven. Als je daar hoge lof wilt uitspreken, moet je een andere uitdrukking kiezen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *