Articles

Czy OK Okay?

Ludzie często zakładają, że trudno jest być moim redaktorem, ale prawda jest taka, że jestem całkiem wyluzowana. Prawie zawsze akceptuję zmiany wprowadzane przez moich redaktorów – z wyjątkiem sytuacji, gdy próbują zmienić „OK” na „OK”. Wtedy staję się szalejącą maniaczką. Moje zwykłe, mętne oblicze zamienia się w granit.

Jedną z moich ulubionych historii jest pochodzenie „OK”, a dla mnie „OK” jest czystszą formą.

Pochodzenie 'OK'

„OK” narodziło się w Ameryce w latach 30. XIX wieku. (Tak na marginesie, nie chciałbyś używać „OK” w powieści rozgrywającej się przed 1830 rokiem. Byłby to anachronizm).

Bardzo podobnie jak dzisiejsze skróty wiadomości tekstowych, „OK” było skrótem od zabawnej, błędnej pisowni „all correct”: „oll korrekt”. Ówcześni dziennikarze mieli niezły ubaw z wymyślania tych dziwnych, tajemniczych skrótów. Dziennikarzom z Bostonu przypisuje się „OK”, a według Oxford English Dictionary, pisownia „okay” nie pojawiła się aż do 1895 roku w australijskiej publikacji z siedzibą w Sydney o nazwie „The Bulletin”. (Więc znowu, jeśli piszesz powieść, nie powinieneś używać pisowni „okej” przed co najmniej 1895 r.)

I na wypadek, gdybyś chciał jeszcze więcej opcji pisowni, w 1919 r. H.L. Mencken napisał o Woodrowie Wilsonie używając pisowni „okeh”, ale ta się nie utrzymała. Dzięki Bogu!

Dziennikarze w latach 30. XIX wieku wymyślili inne dziwne skróty o podobnym pochodzeniu. Mieli „OW” dla „oll wright” (błędna pisownia „all right”) i „NS” dla „nuff said”, ale „OK” utknęło, podczas gdy inne popadły w zapomnienie, ponieważ prezydent Martin Van Buren, którego pseudonimem był Old Kinderhook, ponieważ urodził się w Kinderhook, NY, skrócił „Old Kinderhook” do „OK” i przyjął hasło kampanii „Głosuj na OK”. Zwolenników swojej kampanii nazwał „Klubem OK”, a cała ta kampania reklamowa ugruntowała pozycję „OK” w amerykańskim leksykonie. Przylgnęło.

„OK” i „okay” są zarówno OK

Dzisiaj te dwie pisownie pokojowo współistnieją: Associated Press zdecydowanie zaleca pisownię dwuliterową, a Chicago Manual of Style mówi, że obie są w porządku, ale pisownia „O-K-A-Y” wygląda bardziej jak słowo. Styl mojego wydawcy to „O-K-A-Y”, ale aby uhonorować pochodzenie tego słowa, nalegam na pisownię „OK”. Jak dotąd, byli na tyle uprzejmi, by mi pobłażać.

’Okay' dominuje w beletrystyce, ale 'OK' wygrywa ogólnie

Ponieważ pisownia „O-K-A-Y” wydaje się być preferowana przez wydawców książek, jest to dominująca forma w beletrystyce, jak widać z poniższego wyszukiwania Google Ngram, które jest ograniczone do angielskiej beletrystyki:

a Google Ngram showing the okay spelling is dominant in English fiction

Gdy jednak wyszukiwanie jest szersze, obejmujące cały angielski w Google Books, widać, że „OK” wyprzedziło „okay” w 1990 roku i nadal jest używane częściej dzisiaj.

Można by spekulować, że wzrost „OK” był spowodowany tym, że wiadomości tekstowe spowodowały, że ludzie zaczęli faworyzować krótszą pisownię, która w końcu znalazła się w książkach, ale wiadomości tekstowe nie wystartowały aż do roku 2000, więc wzrost pisowni dwóch słów nie pasuje do wiadomości tekstowych.

a Google Ngram pokazujący, że OK jest dominującą pisownią w całym języku angielskim w Google Books

Podsumowując, zazwyczaj możesz użyć dowolnej pisowni, którą wolisz. Obie są poprawne. Jeśli musisz podążać za stylem AP, użyjesz „OK”, ale jeśli nie, masz trochę swobody i możesz użyć którejkolwiek z nich. Ja lubię „OK”, ponieważ jest bardziej wierne pochodzeniu i honoruje tych szalonych dziennikarzy z XIX wieku.

’OK' i interpunkcja

Dla tych z Was, którzy się zastanawiają, Associated Press pisze „OK” bez kropek, ale niektóre publikacje ich używają. The New Yorker, na przykład, pisze to jako dwie litery z kropką po każdej: „O.K.”

’OK': Cała historia

Wreszcie, niektórzy twierdzą, że „OK” jest najbardziej rozpoznawalnym angielskim słowem na świecie, a jeśli chcesz poznać każdy szczegół tej historii, profesor języka angielskiego i dziennikarstwa Allan Metcalf napisał o tym całą 240-stronicową książkę zatytułowaną „OK: Nieprawdopodobna historia największego słowa Ameryki”. I dla rekordu, zauważ, że użył dwuliterowej pisowni.

Image courtesy of .

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *