Articles

Ist Ihre Party heute? Lasst uns einen fröhlichen Geburtstag auf Spanisch feiern!

12. Juni 2020von Luis F. DominguezHomeschooling0 Kommentare

¡Feliz cumpleaños!

Ist heute Ihre Party und Sie leben in einem spanischsprachigen Land? Dann werden Sie diese beiden Worte an diesem Tag sicher oft hören.

Vielleicht haben Sie eine Freundin aus Spanien oder aus einem lateinamerikanischen Land, und sie hat heute Geburtstag. Wie gratulieren Sie ihr auf Spanisch zum Geburtstag?

¡Feliz cumpleaños!

Aber einen Geburtstag zu feiern hat noch viele andere Besonderheiten, als einfach nur jemandem zum Geburtstag zu gratulieren. Welche sind das und warum ist es wichtig für Sie, diese zu kennen? Lesen Sie weiter und finden Sie die Antworten auf diese und andere Fragen zu Geburtstagen auf Spanisch.

Verschiedene Arten, jemandem auf Spanisch zum Geburtstag zu gratulieren

Die wörtliche Übersetzung von „Happy Birthday“ ist feliz cumpleaños. Sie können aber auch einfach felicidades, felicitaciones, oder manchmal sogar que cumplas muchos más sagen. Werfen wir einen Blick auf jede dieser Varianten:

Feliz Cumpleaños

Die häufigste Art, jemandem auf Spanisch zum Geburtstag zu gratulieren, ist, feliz cumpleaños zu sagen. Es ist einer dieser Fälle, in denen die wörtliche Übersetzung tatsächlich funktioniert:

Wie man auf Spanisch zum Geburtstag gratuliert

feliz – glücklich

cumpleaños – Geburtstag

Wie beim englischen Wort „Birthday,“ ist das Wort cumpleaños im Spanischen ein zusammengesetztes Wort. Es setzt sich jedoch aus verschiedenen Wörtern zusammen. Mal sehen:

Geburt – nacimiento

Tag – día

Wenn wir die wörtliche Bedeutung des Wortes „Geburtstag“ ins Spanische übersetzen würden, wäre es:

Geburtstag – día de nacimiento

Diese Übersetzung im Spanischen ist verwirrend, weil sie sich auf den wörtlichen Tag zu beziehen scheint, an dem Sie geboren wurden, aber es ist kein Wort, das wir tatsächlich verwenden. Im Spanischen nennen wir das Ihre fecha de nacimiento, denn fecha bedeutet „Datum“. Aber wenn Sie jemanden nach seinem día de nacimiento fragen, wird er wahrscheinlich mit seinem fecha de nacimiento antworten.

So, was ist die eigentliche Bedeutung des Wortes cumpleaños? Das spanische Wort für Geburtstag setzt sich aus zwei Wörtern zusammen:

cumple – eine Konjugation des Verbs cumplir, für das die beste Übersetzung „sich drehen“ wäre, wie in:

Juan wird heute 30 Jahre alt – Juan cumple 30 hoy.

Der zweite Teil des Wortes cumpleaños ist:

años – Jahre

Damit ergibt sich die wahre Bedeutung des Wortes cumpleaños: „Jahre wenden.“ Nun stellen Sie sich das als Substantiv vor, denn cumpleaños ist ein Substantiv:

hoy es mi cumpleaños – heute ist mein Geburtstag

Nomen- und Verbformen:

Aber es kann auch in verschiedenen Formen zu einer Handlung werden:

Juan cumple años hoy – Juan’s birthday is today

Die englische Übersetzung für diesen Satz zeigt cumple nicht als Aktion, einfach weil das Englische keine Entsprechung dafür hat. Die wörtliche Übersetzung wäre „Juan wird heute Jahre alt“, was im Englischen keinen Sinn ergibt. Aber wenn man die Anzahl der Jahre hinzufügt, ist es klarer, wie es funktioniert:

Juan cumple 30 años hoy – Juan wird heute 30 (Jahre).

Einige andere Formen:

Me gusta cumplir años. – Ich mag es, wenn ich Geburtstag habe. (wörtlich: Ich mag es, Jahre zu werden)

Juan cumplió 30 años ayer. – Juan ist gestern 30 geworden.

¿Cuántos años cumples? – Wie alt wirst du? (wörtlich: Wie viele Jahre wirst du heute?

Hoffentlich haben Sie mit dieser ausführlichen Erklärung, wie das Wort cumpleaños funktioniert, nun ein besseres Verständnis für die Logik hinter dem ganzen Thema „Geburtstag“ im Spanischen.

Felicidades oder Felicitaciones

Diese beiden Wörter bedeuten im Grunde das Gleiche: „Glückwunsch“. Sie werden beide häufig verwendet, um jemandem auf Spanisch zum Geburtstag zu gratulieren. Man könnte sagen, dass felicitaciones etwas förmlicher ist, aber eigentlich sind sie nur zwei Varianten des gleichen Konzepts, jemandem zu gratulieren.

Felicidades und felicitaciones werden auch in verschiedenen Kontexten verwendet, die nichts mit einem Geburtstag zu tun haben. Genau wie bei „congratulations“ kann man einer Person felicitar (gratulieren), wenn sie einen neuen Job bekommt oder die Schule abschließt.

Que cumplas muchos más

Um diese Phrase zu verstehen, stellen Sie sich vor, dass Sie auf der Geburtstagsparty Ihres Freundes ankommen, und wenn Sie ihn sehen, ist das erste, was Sie sagen (anstelle von „Happy Birthday“), „Mögest du noch viele Jahre leben“, während Sie ihm eine große Umarmung geben (da die Lateiner Umarmungen lieben).

Nun, das ist die eigentliche Bedeutung dieses Satzes:

que cumplas muchos más – Ich wünsche dir, dass du noch viele (Jahre)

Das ist die wörtliche Übersetzung, aber im Englischen würde man einfach „happy birthday“ sagen.

Fragen & Antworten zu Geburtstagen auf Spanisch

Nun wollen wir einige wichtige Fragen und Antworten erkunden, die Sie wissen müssen, um einen glücklichen Geburtstag auf Spanisch richtig zu feiern.

¿Cuándo es tu cumpleaños? – Wann ist dein Geburtstag?

Mi cumpleaños es el domingo – Mein Geburtstag ist am Sonntag

¿Cuántos años cumples mañana? – Wie alt wirst du morgen?

Mañana cumplo 30 – Ich werde morgen 30 Jahre alt.

¿Qué vas a hacer por/para tu cumpleaños? – Was wirst du an deinem Geburtstag machen?

Beachten Sie, dass sich die Bedeutung der Frage nicht ändert, wenn Sie por oder para verwenden. Beide Wörter werden mit „für“ übersetzt. Je nachdem, in welchem spanischsprachigen Land Sie sich befinden, verwenden die Leute das eine oder das andere. Es sind jedoch beide korrekt.

Voy a hacer una fiesta. – Ich gebe eine Party.

¿Dónde es la fiesta? – Wo ist die Party?

La fiesta es en mi casa. – Die Party findet bei mir zu Hause statt.

¿Qué quieres de regalo? – Was wünschen Sie sich als Geschenk?

¿Qué quieres para tu cumpleaños? – Was wünschen Sie sich zu Ihrem Geburtstag?

¿Qué quieres que te regale? – Was soll ich dir schenken?

No quiero nada, gracias. – Ich möchte nichts, danke.

Me gustaría recibir un libro. – Ich würde gerne ein Buch bekommen.

Bräuche & Traditionen

Das ist seltsam, aber in Spanien wird erwartet, dass Sie die Getränke Ihrer Gäste bezahlen, wenn es Ihre Geburtstagsfeier ist!

Keine Geburtstagsfeier ist im Leben einer mexikanischen Frau wichtiger als ihre Quince Años (Fünfzehn Jahre). Diese Tradition, die kürzlich durch die berüchtigte Quince Años-Party von Rubí in die internationalen Schlagzeilen geriet, sollte die Señoritas (junge Damen) in die Gesellschaft einführen. Die ganze Party sollte zeigen, dass das Mädchen eine Frau ist und bereit, zu heiraten und Kinder zu bekommen. Das Mädchen in diesem Szenario wird quinceañera genannt und ist wie eine Prinzessin, zumindest für diese eine Nacht.

Eine weitere bekannte mexikanische Geburtstagstradition ist die Piñata. Eine Pappfigur der Lieblings-Cartoon-Figur Ihres Kindes wird mit Süßigkeiten gefüllt und dann von der Kindergruppe mit einem Stock geschlagen, bis sie aufbricht und die Süßigkeiten herausquillen. Wenn die Piñata schließlich zerbricht, bricht das Chaos aus, denn die Kinder werfen sich auf den Boden, um die Süßigkeiten aufzusammeln. Ich war schon auf Partys für Erwachsene, bei denen die Piñata statt mit Süßigkeiten mit Centenarios (mexikanische Gedenk-Goldmünzen) gefüllt wurde… Ich muss Ihnen nicht sagen, wie verrückt das wurde!

Schließlich versuchen in Chile und Venezuela Ihre eigenen Gäste ihr Bestes, um Ihr Gesicht in den Kuchen zu bekommen, sobald das Geburtstagslied vorbei ist und Sie Ihre Wünsche geäußert haben.

Geburtstagslieder

Ein Geburtstag ist kein Geburtstag ohne ein Happy-Birthday-Song und davon gibt es viele auf Spanisch.

Schauen wir uns zunächst ein paar an, die der gleichen Melodie des „Happy Birthday“-Liedes auf Englisch folgen:

Argentinien

Que los cumplas feliz – Dass du sie glücklich machst (die Jahre)

Que los cumplas feliz

Que los cumplas (name)

Que los cumplas feliz.

Chile

Cumpleaños feliz – Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag

Te deseamos a ti – Wir wünschen dir

Cumpleaños (Name) – Geburtstag (Name)

Que los cumplas feliz. – Dass du sie glücklich wirst.

Guatemala

Feliz cumpleaños a ti – Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag

Feliz cumpleaños a ti

Feliz cumpleaños (name)

Feliz cumpleaños a ti.

Ya queremos pastel – Jetzt wollen wir Kuchen

Ya queremos pastel

Aunque sea un pedacito – Auch nur ein kleines Stück

Pero queremos pastel. – Aber wir wollen Kuchen.

Nun, ein Land, in dem das Geburtstagslied nicht die populäre „Happy Birthday“-Melodie verwendet:

México

In Mexiko stehen die Leute wirklich früh auf, um Las Mañanitas zu singen, um ihre Lieben an ihren Geburtstagen zu wecken. Aber der wahre mexikanische Geist kommt in Gang, wenn eine Gruppe von Freunden, oder vielleicht ein romantischer Partner, bis nach Mitternacht wach bleibt, um eine Mariachi-Band zu engagieren, die Las Mañanitas vor dem Haus des Geburtstagskindes singt.

In der Tat ist Las Mañanitas eines der fünf besten Mariachi-Lieder aller Zeiten.

Estas son las mañanitas – Das sind die frühen Morgen

Que cantaba el rey David – Das hat König David immer gesungen

Hoy por ser día de tu santo – Heute ist der Tag deines Heiligen

Te las cantamos a ti. – Wir singen sie für dich.

Despierta, (nombre), despierta – Wach auf, (Name), wach auf

Mira que ya amaneció – Schau, es ist schon Sonnenaufgang

Ya los pajaritos cantan – Die kleinen Vögel singen

La luna ya se metió. – Der Mond hat sich versteckt.

Las Mañanitas geht noch ein paar Strophen weiter, aber die meisten Leute singen nur diese ersten beiden.

Singen Sie mit!

Sind Sie neugierig auf den Rest des Las Mañanitas-Textes? Oder vielleicht gefällt Ihnen einfach die Idee, ein Geburtstagsständchen auf Spanisch zu singen, begleitet von einer Mariachi-Band? Wie auch immer, die Homeschool Spanish Academy ist für Sie da. Melden Sie sich für einen kostenlosen Kurs mit einem muttersprachlichen Spanischlehrer an und lernen Sie, wie man auf Spanisch Happy Birthday singt und sagt!

Wollen Sie mehr über die spanische Kultur lernen? Schauen Sie sich das hier an!

  • Autor
  • Aktuelle Beiträge
Folgt mir

Freier Autor bei Homeschool Spanish Academy
Luis F. Domínguez ist ein freier Autor und unabhängiger Journalist, der sich für Reisen, Sprachen, Kunst, Bücher, Geschichte, Philosophie, Politik und Sport interessiert. Er schrieb bereits für Fodor’s, Yahoo! Sports Illustrated, Telemundo und Villa Experience, neben anderen Marken von Print- und Digitalmedien in Europa und Nordamerika.

Follow me

Letzte Beiträge von Luis F. Dominguez (see all)
  • Spanischer Wortschatz: Wie man auf Spanisch über Golf spricht – 26. März 2021
  • Der praktische Leitfaden für Mathe-Vokabeln auf Spanisch – 25. März 2021
  • Olvidar vs Olvidarse: Was ist der Bedeutungsunterschied? – 23. März 2021

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.