Articles

Mamma Oca

Madre Oca è spesso citata come l’autrice di centinaia di storie per bambini che sono state tramandate dalla tradizione orale e pubblicate nel corso dei secoli. Le sono stati attribuiti vari canti, canzoni e persino giochi, ma è maggiormente riconosciuta per le sue filastrocche, che sono state familiari ai lettori di tutte le generazioni. Il suo lavoro è spesso pubblicato come Filastrocche di Mamma Oca.
Nonostante il suo posto celebrato nella letteratura per bambini, l’identità esatta e l’origine di Mamma Oca stessa è ancora sconosciuta. Alcuni credono che l’originale Mother Goose fosse una donna reale che visse a Boston durante la seconda metà del XVII secolo. Dopo essere rimasta vedova di Isaac Goose, una donna di nome Elizabeth Foster Goose o Mary Goose (a seconda delle fonti) si trasferì con la figlia maggiore, intrattenendo i suoi nipoti con jingle divertenti che guadagnarono rapidamente popolarità tra i bambini del quartiere. Secondo la leggenda, suo genero, un editore, stampò le sue filastrocche, e così nacque la reputazione di Mother Goose.
Tuttavia, gli storici della letteratura spesso scartano la possibilità di una Mother Goose bostoniana, in quanto l’esistenza di vari testi francesi che fanno riferimento a Mother Goose in una data molto precedente rendono improbabile la leggenda americana. Questi testi, che risalgono al 1626, mostrano addirittura che i termini francesi “mere l’oye” o “mere oye” (Mother Goose) erano già familiari ai lettori e vi si poteva fare riferimento. La figura di Mother Goose potrebbe addirittura risalire al X secolo, secondo altre fonti. In un’antica leggenda francese, il re Roberto II aveva una moglie che spesso raccontava storie incredibili che affascinavano i bambini.
A prescindere dalle origini di Mamma Oca, Charles Perrault fu il primo a pubblicare una raccolta di filastrocche e altri racconti popolari nel 1697, dando essenzialmente inizio al genere fiabesco. Con il sottotitolo Les Contes de ma Mère l’Oie (I racconti di mia madre oca), la raccolta guadagnò rapidamente popolarità in tutta la Francia. Nel 1729, la collezione di Perrault era stata tradotta in inglese, sotto forma di Histories or Tales of Past Times, Told by Mother Goose di Robert Samber. Il volume di Samber fu infine ripubblicato nel 1786 e portato negli Stati Uniti. L’editore inglese di letteratura per bambini John Newbery si concentrò in seguito sulle filastrocche, pubblicando Mother Goose’s Melody, or, Sonnets for the Cradle, che aiutò Mother Goose a diventare ulteriormente associato alla poesia per bambini.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *