Articles

Wat is Pennsylvania Dutch?

Pennsylvania Dutch is een Amerikaanse taal die is ontstaan door de immigratie van Duitstaligen naar het koloniale Pennsylvania. Veel geleerden en sommige sprekers van de taal noemen het Pennsylvaniaans-Duits om de historische band met het Duits te benadrukken in plaats van het Nederlands (Nederlands). Hoewel algemeen wordt aangenomen dat het Nederlands in het Pennsylvania Nederlands het gevolg is van een verkeerde vertaling van het woord Deitsch (of Deutsch, in standaard Duits), is dat niet correct. In vroeger Brits en Amerikaans Engels konden zowel Dutch als German verwijzen naar sprekers van wat we vandaag Duits zouden noemen. De term Nederlands had meer een informele klank dan Duits, dus aangezien de meeste actieve sprekers van het Pennsylvania Nederlands plattelandsbewoners waren met een bescheiden sociale status, hebben zij zich typisch geïdentificeerd als Nederlands in plaats van Duits als ze Engels spraken. Ook zagen de Pennsylvania Nederlanders zichzelf al snel als verschillend van Europese Duitsers, evenals Duitse Amerikanen, die zij Deitschlenner (letterlijk: “Duitsland mensen”) noemden. In het Pennsylvania Nederlands zelf, kan het woord Deitsch vertaald worden als ‘Pennsylvania Nederlands’ of ‘Duits’. Zie het artikel van Dr. Don Yoder uit 1950, “‘Pennsylvania Dutch’ … Of ‘Pennsylvania German’?” Dr. Yoder, die de leidende figuur was in Pennsylvania Dutch studies, overleed op 11 augustus 2015, op 93-jarige leeftijd.

Een man en jongen praten in Pennsylvania Dutch dialect op een festival.

G. Gilbert Snyder en een 4-jarig jongetje praten in Pennsylvania Dutch tijdens het Pennsylvania Dutch Folk Festival in Kutztown in 1952. © National Geographic Society

In termen van de kernstructuren (d.w.z. het klanksysteem en de grammatica) lijkt het Pennsylvania Nederlands sterk op de Duitse dialecten die gesproken worden in de zuidoostelijke Palts (Vorderpfalz), een gebied dat zich over het algemeen uitstrekt van west naar zuidwest vanaf de stad Mannheim. Lexicaal lijkt het Pennsylvania Nederlands ook erg op de zuidoostelijke Palatijnse Duitse dialecten, hoewel ongeveer 10%-15% van de woordenschat is afgeleid van het Engels.

Er is een meningsverschil over de vraag of Pennsylvania Nederlands een taal of een dialect genoemd moet worden. De meeste Pennsylvania Nederlanders noemen het, wanneer ze Engels spreken, een dialect, deels vanwege het verschil met het standaard Duits en ook vanwege het feit dat het voornamelijk in spraak wordt gebruikt in plaats van in geschrift. Er zijn geen wetenschappelijke criteria om een taalvariëteit formeel als een taal of een dialect te identificeren, aangezien beide gelijkwaardig zijn in termen van hun structurele complexiteit (in tegenstelling tot populaire stereotypen). In het Pennsylvania Nederlands zelf is de vraag onbeslist, omdat de taal geen onderscheid maakt tussen een taal en een dialect: het woord Schprooch betekent beide.

Veel buitenstaanders stellen het Pennsylvania Nederlands tegenwoordig gelijk aan het Amish, wat begrijpelijk is, omdat de overgrote meerderheid van de actieve sprekers van de taal lid is van de Oude Orde Amish gemeenschappen. Gedurende een groot deel van de geschiedenis van de taal vormden de Amish en andere conservatieve doopsgezinde groepen, waaronder veel Mennonieten van de Oude Orde, echter slechts een klein percentage van de totale Pennsylvania Nederlands sprekende bevolking. Van de ongeveer 81.000 oorspronkelijk Duits sprekende immigranten in koloniaal Pennsylvania was slechts ongeveer 5% “sektemens” (Sektenleute, sectariërs). De meeste van de overige 95% waren aangesloten bij Lutherse en Duits Hervormde kerken. Tot in de twintigste eeuw waren deze “kerkmensen” (Kirchenleute, niet-sektariërs) nog steeds in de meerderheid onder de sprekers van het Pennsylvania Nederlands.

Amish_girls_talking

Amish meisjes uit Lancaster County, PA, babbelend in het Pennsylvania Nederlands. © Ron Bowman Photography

Sinds ongeveer 1930 hebben maar heel weinig niet-sektarische Pennsylvania Nederlanders de taal in hun kindertijd volledig verworven en zijn ze die als volwassenen actief blijven gebruiken. Vandaag de dag zijn bijna alle vloeiend sprekende niet-sektarische Nederlanders bejaard. De Old Order Amish en de paard-en-buggy rijdende Old Order Mennonites blijven echter actief Pennsylvania Nederlands onderhouden en geven het door aan hun kinderen. De totale sektarische bevolking bedraagt ongeveer 400.000 en verdubbelt elke twintig jaar, dankzij de grote gemiddelde gezinsgrootte en het lage verloop.

Een uitgesproken exponent van de betekenis van het Pennsylvania Nederlands voor zijn sprekers was Henry S. Gehman (1882-1981), een inwoner van Lancaster County die later een eminent geleerde werd aan het Princeton Theological Seminary. Zijn artikel uit 1968, “Wat het Pennsylvania Dutch Dialect heeft betekend in mijn leven”, is de moeite van het lezen waard. Voor een Amish perspectief op de sociolinguïstische ecologie van het Duits, Pennsylvania Nederlands, en Engels in de samenleving van de Oude Ordes, is het artikel uit 1986, “What Is a Language,” aan te bevelen.

De meeste sprekers van Pennsylvania Nederlands hebben nooit in hun moedertaal leren lezen of schrijven, omdat in hun behoeften aan geletterdheid werd voorzien door het Engels, Duits, of, in het geval van de Oude Ordes tegenwoordig, door beide. In het begin van de negentiende eeuw begon een aantal Nederlandstaligen echter proza en poëzie in hun moedertaal te schrijven. Dit leidde tot duizenden teksten die ons een fascinerend beeld geven van de geschiedenis en cultuur van Pennsylvania. Een kleine greep uit deze literatuur, die vooral door niet-sektarische schrijvers werd geproduceerd, is te vinden in Pennsylvania Dutch: The Story of an American Language en op deze website.

Het schrijven van Pennsylvania Nederlands is niet meer zo wijdverbreid als het ooit was, maar de traditie wordt voortgezet door sommige moedertaalsprekers, en ook door niet-moedertaalsprekers, zoals op de Duitse website Hiwwe wie Driwwe. Er zijn andere instellingen die zich inzetten voor de bevordering van de Nederlandse taal en cultuur, waaronder de Pennsylvania German Society en het Pennsylvania German Cultural Heritage Center aan de Kutztown University, waar studenten een minor kunnen volgen in Pennsylvania German Studies. Deze inspanningen, samen met het belangrijke feit dat het Pennsylvania Nederlands floreert onder sektariërs van de Oude Orde, wijzen op een zeer rooskleurige toekomst voor de taal.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *