Articles

Was ist Pennsylvania Dutch?

Pennsylvania Dutch ist eine amerikanische Sprache, die sich durch die Einwanderung von Deutschsprachigen in das koloniale Pennsylvania entwickelt hat. Viele Wissenschaftler und einige Sprecher der Sprache bezeichnen sie als Pennsylvania-Deutsch, um ihre historische Verbindung mit dem Deutschen und nicht mit der niederländischen Sprache zu betonen. Obwohl weithin geglaubt wird, dass das Niederländische in Pennsylvania Dutch auf eine Fehlübersetzung des Wortes Deitsch (oder Deutsch, im Standarddeutsch) zurückzuführen ist, ist das nicht korrekt. Im früheren britischen und amerikanischen Englisch konnten sich sowohl Niederländisch als auch Deutsch auf Sprecher dessen beziehen, was wir heute als Deutsch bezeichnen würden. Der Begriff Niederländisch hatte einen informelleren Klang als Deutsch. Da die meisten aktiven Sprecher von Pennsylvania Dutch Landbewohner mit bescheidenem sozialen Status waren, haben sie sich typischerweise als Niederländer und nicht als Deutsche identifiziert, wenn sie Englisch sprachen. Außerdem unterschieden sich die Pennsylvania Dutch sehr schnell von den europäischen Deutschen und auch von den deutschen Amerikanern, die sie Deitschlenner (wörtlich: ‚Deutschlandmenschen‘) nannten. Im Pennsylvania Dutch selbst kann das Wort Deitsch entweder mit „Pennsylvania Dutch“ oder „Deutsch“ übersetzt werden. Siehe den Artikel von Dr. Don Yoder aus dem Jahr 1950, „‚Pennsylvania Dutch‘ … Or ‚Pennsylvania German‘?“ Dr. Yoder, der die führende Figur in der Pennsylvania Dutch-Studie war, verstarb am 11. August 2015 im Alter von 93 Jahren.

Ein Mann und ein Junge unterhalten sich bei einem Fest in Pennsylvania Dutch-Dialekt.

G. Gilbert Snyder und ein 4-jähriger Junge unterhalten sich in Pennsylvania Dutch auf dem Pennsylvania Dutch Folk Festival 1952 in Kutztown. © National Geographic Society

In Bezug auf seine Kernstrukturen (d.h. sein Lautsystem und seine Grammatik) ähnelt Pennsylvania Dutch stark den deutschen Dialekten, die in der südöstlichen Pfalz (Vorderpfalz) gesprochen werden, einem Gebiet, das sich im Allgemeinen west-südwestlich der Stadt Mannheim erstreckt. Lexikalisch ist Pennsylvania Dutch den südostpfälzischen deutschen Dialekten ebenfalls sehr ähnlich, obwohl etwa 10-15% des Wortschatzes aus dem Englischen abgeleitet sind.

Es gibt eine Meinungsverschiedenheit darüber, ob Pennsylvania Dutch eine Sprache oder ein Dialekt genannt werden sollte. Die meisten Menschen, die Pennsylvania Dutch auf Englisch sprechen, bezeichnen es als Dialekt, zum Teil wegen des Unterschieds zum Standarddeutsch und auch wegen des Gebrauchs hauptsächlich in der Sprache und nicht in der Schrift. Es gibt keine wissenschaftlichen Kriterien, um eine sprachliche Varietät formell als Sprache oder Dialekt zu identifizieren, da beide in Bezug auf ihre strukturelle Komplexität gleichwertig sind (im Gegensatz zu populären Stereotypen). Die Frage ist im Pennsylvania Dutch selbst strittig, da die Sprache keinen Unterschied zwischen einer Sprache und einem Dialekt macht: das Wort Schprooch bedeutet beides.

Viele Außenstehende setzen Pennsylvania Dutch heute mit Amish gleich, was verständlich ist, da die große Mehrheit der aktiven Sprecher der Sprache Mitglieder von Old Order Amish Gemeinden sind. Während eines Großteils der Geschichte der Sprache machten die Amischen und andere konservative Täufergruppen, einschließlich vieler Old Order Mennonites, jedoch nur einen kleinen Prozentsatz der gesamten Pennsylvania Dutch sprechenden Bevölkerung aus. Von den etwa 81.000 ursprünglichen deutschsprachigen Einwanderern im kolonialen Pennsylvania waren nur etwa 5% „Sektenleute“. Die meisten der anderen rund 95 % gehörten den lutherischen und deutsch-reformierten Kirchen an. Jahrhundert waren diese „Kirchenleute“ noch immer die Mehrheit der Pennsylvania Dutch-Sprecher.

Amish_girls_talking

Amish-Mädchen aus Lancaster County, PA, unterhalten sich auf Pennsylvania Dutch. © Ron Bowman Photography

Seit etwa 1930 haben nur sehr wenige nicht-konfessionelle Pennsylvania Dutch in der Kindheit vollständig erworben und als Erwachsene weiterhin aktiv verwendet. Heute sind fast alle fließend sprechenden Nicht-Konfessionslosen ältere Menschen. Old Order Amish und pferde- und kutschenfahrende Old Order Mennonites pflegen jedoch weiterhin aktiv Pennsylvania Dutch und geben es an ihre Kinder weiter. Die Gesamtbevölkerung der Sekten liegt bei etwa 400.000 und verdoppelt sich alle zwanzig Jahre, was auf die große durchschnittliche Familiengröße und die geringe Fluktuation zurückzuführen ist.

Ein deutlicher Vertreter der Bedeutung des Pennsylvania Dutch für seine Sprecher war Henry S. Gehman (1882-1981), ein gebürtiger Einwohner von Lancaster County, der später ein bedeutender Gelehrter am Princeton Theological Seminary wurde. Sein Artikel aus dem Jahr 1968, „What the Pennsylvania Dutch Dialect Has Meant in My Life“, ist sehr lesenswert. Für eine amische Perspektive auf die soziolinguistische Ökologie von Deutsch, Pennsylvania Dutch und Englisch in der Old Order Gesellschaft ist der Artikel „What Is a Language“ von 1986 zu empfehlen.

Die meisten Sprecher des Pennsylvania Dutch haben nie gelernt, in ihrer Muttersprache zu lesen oder zu schreiben, da ihre Lese- und Schreibbedürfnisse durch Englisch, Deutsch oder, im Falle der Old Orders heute, durch beides erfüllt wurden. Jahrhunderts begannen jedoch einige Sprecher von Pennsylvania Dutch, Prosa und Poesie in ihrer Muttersprache zu verfassen, wodurch mehrere tausend Texte entstanden, die uns ein faszinierendes Fenster zur Geschichte und Kultur von Pennsylvania Dutch öffnen. Eine kleine Auswahl dieser volkstümlichen Literatur, die größtenteils von nicht konfessionellen Autoren verfasst wurde, ist in Pennsylvania Dutch: The Story of an American Language und auf dieser Website zu finden.

Das Schreiben von Pennsylvania Dutch ist nicht mehr so weit verbreitet wie früher, aber die Tradition wird von einigen Muttersprachlern, aber auch von Nicht-Muttersprachlern weitergeführt, wie auf der deutschen Website Hiwwe wie Driwwe. Es gibt weitere Institutionen, die sich der Förderung der niederländischen Sprache und Kultur in Pennsylvania widmen, darunter die Pennsylvania German Society und das Pennsylvania German Cultural Heritage Center an der Kutztown University, wo Studenten ein Nebenfach in Pennsylvania German Studies belegen können. Diese Bemühungen, zusammen mit der wichtigen Tatsache, dass Pennsylvania Dutch unter den Old Order Sektierern gedeiht, deuten auf eine sehr gute Zukunft für die Sprache hin.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.