Articles

Che cos’è l’olandese della Pennsylvania?

L’olandese della Pennsylvania è una lingua americana che si è sviluppata dall’immigrazione di parlanti tedeschi nella Pennsylvania coloniale. Molti studiosi e alcuni parlanti della lingua la chiamano tedesco della Pennsylvania per sottolineare la sua connessione storica con il tedesco piuttosto che con la lingua olandese (Netherlandic). Sebbene si creda ampiamente che l’olandese in Pennsylvania Dutch sia dovuto ad un’errata traduzione della parola Deitsch (o Deutsch, in tedesco standard), ciò non è corretto. Nel precedente inglese britannico e americano, sia l’olandese che il tedesco potevano riferirsi a chi parlava quello che oggi chiameremmo tedesco. Il termine olandese aveva un suono più informale di quello tedesco, così dato che la maggior parte dei parlanti attivi di olandese della Pennsylvania sono stati abitanti delle zone rurali di status sociale modesto, si sono tipicamente identificati come olandesi piuttosto che tedeschi quando parlavano inglese. Inoltre, molto rapidamente, gli olandesi della Pennsylvania arrivarono a considerarsi distinti dai tedeschi europei, così come dai tedesco-americani, che chiamavano Deitschlenner (letteralmente, “gente della Germania”). Nella stessa Pennsylvania Dutch, la parola Deitsch può essere tradotta come ‘olandese della Pennsylvania’ o ‘tedesco’. Vedi l’articolo del 1950 del Dr. Don Yoder, “‘Pennsylvania Dutch’ … O ‘Pennsylvania German’?” Il Dr. Yoder, che è stato la figura principale negli studi sulla Pennsylvania Dutch, è scomparso l’11 agosto 2015, all’età di 93.

Un uomo e un ragazzo parlano in dialetto della Pennsylvania Dutch a un festival.

G. Gilbert Snyder e un bambino di 4 anni parlano in olandese della Pennsylvania al Pennsylvania Dutch Folk Festival del 1952 a Kutztown. © National Geographic Society

In termini di strutture di base (cioè, il suo sistema sonoro e la sua grammatica), l’olandese della Pennsylvania assomiglia fortemente ai dialetti tedeschi parlati nella regione sud-orientale del Palatinato (Vorderpfalz), un’area che si estende generalmente da ovest a sud-ovest della città di Mannheim. Anche dal punto di vista lessicale l’olandese della Pennsylvania è molto simile ai dialetti tedeschi del Palatinato sud-orientale, anche se circa il 10%-15% del suo vocabolario deriva dall’inglese.

C’è una differenza di opinioni sul fatto che l’olandese della Pennsylvania debba essere chiamato una lingua o un dialetto. La maggior parte degli olandesi della Pennsylvania, quando parlano in inglese, lo chiamano dialetto, in parte a causa della sua differenza dal tedesco standard e anche a causa del suo uso soprattutto nel parlato piuttosto che nello scritto. Non ci sono criteri scientifici per identificare formalmente una varietà linguistica come una lingua o un dialetto, poiché entrambi sono equivalenti in termini di complessità strutturale (contrariamente agli stereotipi popolari). La questione è discutibile nella stessa Pennsylvania Dutch, dato che la lingua non fa distinzione tra una lingua e un dialetto: la parola Schprooch significa entrambi.

Molti stranieri oggi equiparano la Pennsylvania Dutch agli Amish, il che è comprensibile, dato che la grande maggioranza dei parlanti attivi della lingua sono membri delle comunità Old Order Amish. Per gran parte della storia della lingua, tuttavia, gli Amish e altri gruppi conservatori anabattisti, compresi molti Mennoniti dell’Antico Ordine, comprendevano solo una piccola percentuale della popolazione totale di lingua olandese della Pennsylvania. Dei circa 81.000 immigrati originali di lingua tedesca nella Pennsylvania coloniale, solo il 5% circa erano “persone di setta” (Sektenleute, settari). La maggior parte dell’altro 95% circa era affiliata alle chiese luterane e riformate tedesche. Nel ventesimo secolo, queste “persone di chiesa” (Kirchenleute, non settari) erano ancora la maggioranza dei parlanti di olandese della Pennsylvania.

Amish_girls_talking

Le ragazze amish di Lancaster County, PA, chiacchierano in olandese della Pennsylvania. © Ron Bowman Photography

Dal 1930 circa, pochissimi olandesi della Pennsylvania non settari hanno acquisito pienamente la lingua nell’infanzia e hanno continuato a usarla attivamente da adulti. Oggi, quasi tutti i parlanti fluenti non settari sono anziani. Tuttavia, gli Amish dell’Antico Ordine e i Mennoniti dell’Antico Ordine che guidano cavalli e passeggini continuano a mantenere attivamente il Pennsylvania Dutch e a trasmetterlo ai loro figli. La popolazione settaria totale è di circa 400.000 persone e raddoppia ogni vent’anni, a causa delle grandi dimensioni medie delle famiglie e dei bassi tassi di logoramento.

Un articolato esponente dell’importanza del Pennsylvania Dutch per i suoi parlanti fu Henry S. Gehman (1882-1981), un nativo della Contea di Lancaster che divenne un eminente studioso al Seminario Teologico di Princeton. Il suo articolo del 1968, “What the Pennsylvania Dutch Dialect Has Meant in My Life”, merita di essere letto. Per una prospettiva amish sull’ecologia sociolinguistica del tedesco, dell’olandese della Pennsylvania e dell’inglese nella società degli Antichi Ordini, l’articolo del 1986, “What Is a Language”, è da raccomandare.

La maggior parte dei parlanti dell’olandese della Pennsylvania non ha mai imparato a leggere o scrivere nella propria lingua madre, poiché le loro esigenze di alfabetizzazione sono state soddisfatte dall’inglese, dal tedesco o, nel caso degli Antichi Ordini di oggi, da entrambi. Tornando all’inizio del diciannovesimo secolo, tuttavia, un certo numero di olandesi della Pennsylvania iniziò a scrivere prosa e poesia nella loro lingua madre, creando diverse migliaia di testi che ci offrono un’affascinante finestra sulla storia e la cultura della Pennsylvania olandese. Un piccolo campione di questa letteratura vernacolare, prodotta per lo più da scrittori non settari, è presente in Pennsylvania Dutch: The Story of an American Language e su questo sito web.

Scrivere in olandese della Pennsylvania non è più così diffuso come una volta, ma la tradizione è portata avanti da alcuni madrelingua, così come dai non madrelingua, come sul sito tedesco Hiwwe wie Driwwe. Ci sono altre istituzioni dedicate alla promozione della lingua e della cultura olandese della Pennsylvania, tra cui la Pennsylvania German Society e il Pennsylvania German Cultural Heritage Center alla Kutztown University, dove gli studenti possono specializzarsi in Pennsylvania German Studies. Questi sforzi, insieme al fatto importante che la lingua olandese della Pennsylvania sta prosperando tra i settari dell’Antico Ordine, indicano un futuro molto brillante per la lingua.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *