Dlaczego nazywają to kibelkiem?
(Ciężko będzie napisać to bez uciekania się do wszelkiego rodzaju niewybrednych kalamburów, ale postaram się.)
Kiedy byłam w Londynie kilka tygodni temu, grupa z nas siedziała w pubie w sobotnie popołudnie (co za banał!) i ktoś wspomniał, że powodem, dla którego angielski „loo” jest tak nazwany, ponieważ toaleta była powszechnie zlokalizowana w pokoju 100 budynków i dwa („loo” i „100”) wyglądają bardzo podobnie. (Możecie zobaczyć, że zanotowałem tę ciekawostkę na moim analogowym Palm Pilocie (prawy górny kwadrant), aby móc się do niej później odnieść). Okazuje się, że pub chat aside, the jury is somewhat out on the etymology of „loo” (unless the OED, which I don’t have access to, says otherwise tons of people wrote in with the OED entry for loo, summarized below).
Jedna popularna teoria pochodzi z tej osi czasu toalet:
Gdy ludzie wyrzucali swoje nieczystości z nocnika przez okno, krzyczeli „Gardez l’eau” . To po francusku „uważaj na wodę”. Prawdopodobnie od tego wyrażenia pochodzi słowo „loo”, choć niektórzy uważają, że pochodzi ono od „Room 100”, czyli tego, co Europejczycy zwykli nazywać łazienką.
Wikipedia również popiera tę wersję (nie przegap listy eufemizmów dla toalety, w tym poop-house (wtf?), dunny, i konieczne).
Michael Quinion oferuje kilka innych teorii. Słowo wydaje się pochodzić nie wcześniej niż od użycia przez Jamesa Joyce’a w Ulissesie w 1922 roku – „O tak, mon loup. Ile to kosztuje? Waterloo. Water closet.” – Być może Joyce to wymyślił. Albo może to być „brytyjska błędna wymowa francuskiego le lieu, „miejsce”, eufemizm”. Może loo to skrót od bordalou, „przenośnej komody noszonej przez osiemnastowieczne damy w mufkach” (!!!). Quinion zauważa również, że „bardziej prawdopodobne jest to, że pochodzi ono od francuskiego lieux d’aisances, dosłownie 'miejsca ulgi' (francuski termin jest zazwyczaj w liczbie mnogiej), kiedyś również angielski eufemizm, który mógł zostać podchwycony przez brytyjskich żołnierzy w czasie pierwszej wojny światowej”, ale nie ma prawdziwych rozstrzygających dowodów na poparcie którejkolwiek z tych teorii.
Cecil Adams z Straight Dope oferuje wiele z tych samych teorii, jak również tę dodatkową:
To skrót od „Lady Louisa,” Louisa jest niepopularną żoną XIX-wiecznego earla Lichfield. W 1867 roku, gdy para gościła u przyjaciół, dwóch młodych cwaniaków zdjęło tabliczkę z jej sypialni i przykleiło ją na drzwiach łazienki. Inni goście zaczęli potem żartobliwie mówić o „pójściu do Lady Louisy”. W skróconej formie to w końcu rozprzestrzeniło się na masy.
Ale Adams też nie ma ostatecznej odpowiedzi i tak pytanie o etymologię loo będzie nadal dyskutowane w Internecie i w pubach na całym świecie.
Update: OED zauważa użycie Joyce’a jako najwcześniejsze, ale jest również w stracie, aby wyjaśnić rzeczy: