Articles

Hispanic or Latino: Which is Correct?

By Grace Austin and Damian Johnson

Większość dokumentów rządowych i Spisu Powszechnego USA używa terminu Hispanic. W kioskach z gazetami można znaleźć czasopisma Latina i Latino. Używanie terminu Latynos lub Latynoska stało się kwestią sporną wśród ludności latynoskiej. Który termin jest poprawny?

Populacja Latynosów liczyła 50,5 miliona w 2010 roku. Latynosi stanowili ponad połowę zmian w populacji w latach 2000-2010, zgodnie z danymi Biura Spisu Powszechnego USA. Jako najszybciej rosnąca mniejszość narodowa, populacja Latynosów w Stanach Zjednoczonych rośnie w postępie geometrycznym, a ich siła nabywcza i obecność kulturowa również wzrasta.

Badania wykazały, że termin Latynos zyskuje akceptację wśród Latynosów. Jednak sondaż prezydencki przeprowadzony przez Hispanic Trends, Inc. wykazał, że znaczna większość Latynosów nadal woli termin Latynos.
Termin Latynos odnosi się do miejsca pochodzenia osoby, odnosząc się do osób z Meksyku, Puerto Rico, Kuby, Ameryki Środkowej i Południowej. Wszystkie te obszary zostały podbite i zasiedlone przez Hiszpanów i pierwotnie nazywane były Hispanią, terminem pierwotnie ukutym przez Rzymian w odniesieniu do Półwyspu Iberyjskiego.

„Hispanic to kultura. Nigdy nie uważaliśmy Hispanic za rasę lub pochodzenie etniczne, ale w Stanach Zjednoczonych jest to uważane za rasę lub pochodzenie etniczne” – powiedział dr Juan Carlos Toledano, profesor nadzwyczajny Hispanic Studies w Lewis and Clark College. „Hispanic był rozumiany jako kategoria etniczna.”

Hispanic został po raz pierwszy użyty na spisie powszechnym w 1970 roku, wprowadzony przez administrację Nixona z powodów wyjaśnienia demograficznego. Był to pierwszy raz, kiedy grupa została oficjalnie uznana przez rząd Stanów Zjednoczonych.

„Hispanic odnosi się do miejsca pochodzenia niezależnie od rasy. Na przykład, co znalazłem z ludźmi spisu powszechnego jest muszą sprawdzić pole dla Latynosów, a następnie rasy. Ale łączy się z krajami hiszpańskojęzycznymi, gdzie Hiszpania była dawnym kolonizatorem”, powiedziała dr Kimberly Simmons, dyrektor Studiów Latynoamerykańskich na Uniwersytecie Południowej Karoliny.

W przeciwieństwie do tego, Latynos odnosi się do grupy ludzi, którzy żyli w podbitych prowincjach rzymskich i regionach, gdzie język łaciński zakorzenił się, zwykle nazywanych językami romantycznymi: francuskim, hiszpańskim, włoskim, portugalskim, rumuńskim, katalońskim i innymi. Tak więc Latino odnosi się do Francji, Hiszpanii, Włoch i innych regionów, w których mówi się tymi językami. Obecnie definicja ta odnosi się do mieszkańców Ameryki Łacińskiej, choć jej początki sięgają czasów Imperium Rzymskiego.

„Wszyscy Latynosi są Latynosami, ale nie wszyscy Latynosi są Latynosami. Brazylia, będąca portugalską osadą, nie jest Latynosem, ale jest Latynosem”, wyjaśnia Simmons.

Latynos początkowo był postrzegany jako anty-indiański, kiedy został wymyślony przez hiszpańsko-amerykańskich wygnańców w Europie pod koniec XIX wieku, według Ilana Stavansa, współautora książki What is La Hispanidad? Niektórzy intelektualiści postrzegali go jako „przykrywkę dla fałszywej homogeniczności” na kontynencie. Termin ten zyskał później popularność w XX wieku.
Latino stało się w ostatnich latach słowem samoidentyfikującym i jednoczącym wiele narodów na półkuli zachodniej, zwłaszcza w Stanach Zjednoczonych.

„Jeśli chodzi o samoidentyfikację, myślę, że w Stanach Zjednoczonych jest więcej ruchu i przesunięcia w kierunku mówienia Latino. Latino stało się sposobem na zjednoczenie różnych grup w Ameryce Łacińskiej, dzieci tych, którzy są tutaj z różnych krajów, pod większym parasolem”, powiedział Simmons.

W dzisiejszych czasach Latino stało się najbardziej poprawnym politycznie terminem. Według Lily Benjamin, wiceprezesa ds. rozwoju organizacji i różnorodności w Broadridge Financial, dla niektórych Latynos ma negatywne konotacje, w tym udział w gangach, bezrobocie i niski poziom wykształcenia.

Podobne słowo, Chicano, jest postrzegane jako obraźliwe dla niektórych, a dla innych jest powodem do dumy.

„Termin ten, mający na celu poniżenie, nie został stworzony przez Meksykanów, ale przez białych i przedstawicieli innych ras. Odnosił się do ludzi o meksykańskim dziedzictwie, ale miał być lekceważący, oznaczając Meksykanów jako gorszą klasę społeczną” – powiedział Broadridge.

Inni, jak Toledano, mają inny punkt widzenia na ten termin. Porównuje go do kulturowej zmiany z identyfikacji jako 'czarny' na 'afroamerykański' w afroamerykańskiej społeczności.

„Ogólnie rzecz biorąc, dla populacji Chicano, stało się to słowem dumy. W latach 50-tych i 60-tych, Chicano stało się słowem, które daje ci moc bycia częścią społeczności, z której jesteś dumny. Ale to nie znaczy, że nie było problemów z resztą populacji.”

Podczas gdy Latynosi czasami niosą ze sobą stereotypy robotników rolnych i pokojówek, Latino czasami wyczarowuje bardziej romantyczny obraz.

„Może media lub filmy, kiedy mówisz Latynos, myślimy o pracownikach migrujących. Jeśli mówisz Latino, obrazy, które przychodzą na myśl to muzyka, eksplozja salsy, a może jedzenie. To nie jest obciążone innymi rzeczami związanymi z Latynosami. Latino było sposobem na przekształcenie tego i zdystansowanie się od Latynosów”, powiedział Simmons.

Z drugiej strony, Toledano widzi te latynoskie stereotypy jako czasami nieprawdziwe.

„Jednym ze stereotypów jest to, że Latynosi zawsze tańczą i urządzają imprezy. Do pewnego stopnia kultura latynoska jest otwarta, mamy wiele imprez i jest to kultura radosna, ale to nie znaczy, że wszyscy umieją grać na gitarze i tańczyć salsę”, dodał Toledano.

Regionalne różnice często wyjaśniają użycie terminu Latynos lub Latynos. W raporcie federalnym przygotowanym przez Biuro Wykonawcze Prezydenta ds. Zarządzania i Budżetu, rząd stwierdził, że Hispanic jest często używany na wschodzie, a Latino na zachodzie.

Dla większości Latynosów/Latynosek, którakolwiek z tych etykiet jest osobistą preferencją. Często jednak ci, którzy zaliczają się do Latynosów, wolą określić się poprzez kraj pochodzenia.

„Myślę, że większość ludzi wolałaby powiedzieć, że są Kolumbijczykami, że są Brazylijczykami. Większość ludzi wolałaby najpierw powiedzieć skąd pochodzą, ponieważ wiedzą, że 'Latino' jest bardzo zróżnicowane. Najpierw narodowość, a potem Latynos lub Latynoska”, powiedział Simmons.

Dla rosnącej populacji Latynosów i Latynosek, stała nazwa jest wciąż dyskutowana. Pewne jest jednak to, że ta grupa demograficzna zyskuje coraz większe znaczenie w społeczeństwie i na rynku gospodarczym. Latynosi czy Latynosi, ta heterogeniczna grupa nadal odgrywa ważną rolę w różnorodności w Stanach Zjednoczonych i na skalę globalną.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *