Articles

Jak się przywitać w Urdu: Guide to Urdu Greetings

Sposób, w jaki spotykasz się z kimś po raz pierwszy, w dużej mierze decyduje o charakterze twojego związku z nim w przyszłości. Bez przesady, już kilka słów czy gestów, których używasz witając się z kimś, wskazuje na Twój poziom intymności lub profesjonalnego kontaktu. Wybór idealnego powitania jest bez wątpienia kluczem do idealnego połączenia w języku urdu.

Jak więc przywitać się w Pakistanie? Co to jest przywitanie w Urdu?

Przywitanie się w Urdu jest szczególnie istotne, ponieważ jest to Twoja pierwsza interakcja z tubylcami. Niezależnie od twoich kompetencji w języku urdu, kiedy staniesz się skuteczny w rozpoczynaniu rozmowy w sposób skoncentrowany i bezbłędny, miejscowi będą cię bardziej akceptować. W konsekwencji, staniesz się jeszcze bardziej zmotywowany w przyszłych rozmowach.

W tym artykule nauczysz się różnych sposobów witania się w Urdu w zależności od sytuacji, w szczególności jak witać się w Pakistańskim Urdu, tak abyś zawsze mógł zacząć od właściwej stopy!

Table of Contents

  1. Pocznij w doskonałym stylu
  2. Pozdrowienia kontekstowe
  3. Rozpoznaj sytuację i improwizuj
  4. Czy możemy pozwolić sobie na użycie slangu urdu?
  5. Synchronizuj swój język ciała i pozdrowienia
  6. Konkluzja

Pocznij w doskonałej modzie

Podczas pobytu w Pakistanie, będziesz chciał pozdrowić tubylców z ich własnymi pozdrowieniami w języku urdu. Jeśli chodzi o pozdrowienia w urdu, są dwie rzeczy, które musisz wiedzieć: jak się przywitać w urdu i jak się przywitać w urdu.

Z tego powodu, jeśli chcesz zagłębić się w pakistańskie społeczeństwo, musisz wiedzieć, jak się przywitać w urdu, ponieważ te najczęstsze słowa urdu roztopią dla ciebie lody i pozwolą ci zacząć budować rapport znacznie szybciej.

Mając to na uwadze, konieczne staje się poznanie następujących rzeczy:

  • Jakie jest znaczenie słowa hello w Urdu?
  • Jak się przywitać w Urdu?
  • Jak powiedzieć „Cześć, jak się masz?” w Urdu
  • Jak wymówić hello w Urdu

UrduPod101.com stara się odpowiedzieć na wszystkie twoje pytania na ten temat, abyś mógł powiedzieć perfekcyjne „cześć” w języku urdu lub nawiązać rozmowę z miejscowymi we właściwy sposób.

Dołącz do nas w tym odkrywczym artykule, a ugasimy twoje pragnienie nauki Urdu!

السلام علیکم (’Assalam-o-alaikum')

Ta fraza jest powszechnym sposobem na przywitanie się w Urdu, i dosłownie oznacza „Pokój niech będzie z tobą”. Będąc uczącym się Urdu, nigdy nie można nie doceniać tak wszechstronnego słowa lub zwrotu.

السلام علیکم (’assalam-o-alaikum) jest obowiązkowym pozdrowieniem w języku urdu, które przyniesie Ci korzyść w każdych okolicznościach. Możesz go używać przy wszystkich okazjach, niezależnie od ich charakteru (formalne lub nieformalne) lub płci osoby, z którą rozmawiasz. Co więcej, jest to dobry przykład „pozdrowienia” napisanego w Urdu, które może być również użyte w mowie.

Jeśli zmagasz się z wymową السلام علیکم (’assalam-o-alaikum') i chcesz usłyszeć pozdrowienie w wymowie Urdu, możesz je znaleźć na UrduPod101.com lub w innym miejscu online.

Chociaż السلام علیکم (’assalam-o-alaikum) nie jest dosłownym tłumaczeniem „dzień dobry” w Urdu, jest ono najbardziej popularne i akceptowalne. Co więcej, jest to słowo najbliższe znaczeniowo pozdrowieniu dla islamistów. Dlatego też, ponieważ Pakistan jest państwem islamskim, możesz używać tego pozdrowienia bez obawy o jakiekolwiek możliwe zagrożenia społeczno-kulturowe.

Kilka różnych form السلام علیکم (’assalam-o-alaikum) w Urdu

  • سلام
    ’Salam'
    Witam

سلام (’salam') jest odmianą السلام علیکم (’assalam-o-alaikum') w Urdu. Jednakże, morfologicznie, jest to inne; salam dosłownie oznacza „pokój”, podczas gdy Assalam-o-alaikum dosłownie oznacza „Pokój niech będzie z tobą”. Niemniej jednak, semantycznie, oznacza to dokładnie to samo. Dlatego można używać ich zamiennie.

  • سلام عرض کرتا ہوں۔
    ’Salam arz kerta hun.'
    Przywitam się.
  • سلام عرض کرتی ہوں۔
    ’Salam arz karti hun.'
    Przywitam się.

Podobnie, powyższe zdania przedstawiają nam również inny sposób witania się z innymi. Pierwsze zdanie jest używane przez osobę mówiącą w języku męskim, a drugie przez osobę mówiącą w języku żeńskim.

Pozdrowienia kontekstowe

Jak już zostało powiedziane, główne pozdrowienie السلام علکیم (’assalam-o-alaikum') może być zawsze użyte na każdą okazję. Istnieją jednak pewne kontekstowe pozdrowienia, których możesz użyć, jeśli kontekst jest łatwy do zidentyfikowania. Więc co to jest pozdrowienie w Urdu dla tych sytuacji? Poniżej znajduje się kilka przykładów pozdrowień w Urdu dla konkretnych przypadków.

A. Specyficzne pozdrowienia w odniesieniu do czasu

  • صبح بخیر
    ’subah bakhair'
    Dzień dobry.

Spotykając kogoś rano, zawsze możesz zastąpić السلام علیکم (’assalam-o-alaikum') przez صبح بخیر (’subah bakhair'). Jest to pozdrowienie specyficzne dla danego czasu, które jest w zasadzie alternatywą dla „hello” w języku urdu lub „good morning” w języku urdu.

Kilka innych specyficznych dla czasu pozdrowień jest podanych poniżej:

  • شام بخیر
    ’shaam bakhair'
    Dobry wieczór.
  • شب بخیر
    ’shab bakhair'
    Dobranoc.

B. Pozdrowienia internetowe i telefoniczne

Podczas rozmowy telefonicznej może ucieszyć Cię wiadomość, że słowo „hello” w języku urdu to często proste „hello”, gdy nie używa się السلام علکیم (’assalam-o-alaikum'). Przywitanie się w Urdu w ten sposób jest powszechne w rozmowach telefonicznych i internetowych, ze względu na fakt, że wiele osób korzystających z tych technologii jest dobrze wykształconych. Tak jest również w przypadku, gdy chcesz się przywitać w języku urdu pisząc online.

C. Kilka magicznych zwrotów pozdrowienia w języku urdu

Podczas witania kogoś w Pakistanie słowem „catch-all” oznaczającym pozdrowienie w pakistańskim urdu – علسلام علیکم (’assalam-o-alaikum')- otrzymasz odpowiednią odpowiedź w postaci وعلیکم السلام (’wa alaikum ussalam'), co oznacza „Pokój niech będzie z Tobą”.

Oto kilka magicznych zwrotów, które wzmocnią twoją więź z tubylcem, abyś mógł się z nimi odpowiednio zelować.

  • آپ سے مل کر خوشی ہوئی۔
    ’Aap say mil kar khushi hui.'
    Miło cię poznać.
  • آپ سے مل کر اچھا لگا۔
    ’Aap say mil kar acha laga.'
    Miło mi cię poznać.

Słuchacze będą zadowoleni, gdy wypowiesz którekolwiek z tych zdań, a oni odpowiedzą dodatkowym ciepłem i uwagą.

Read the Situation and Improvise

Prawdą jest, że mądrzy ludzie zawsze są u steru spraw. W tym samym duchu, jeśli chcesz przejąć kontrolę nad sytuacją, musisz podążać za lekcjami jak się przywitać na UrduPod101.com, dzięki którym możesz nauczyć się najlepszych zdań i zwrotów w języku urdu. Wszystkie te lekcje i artykuły wprowadzają Cię w różne sytuacje i uczą, jak radzić sobie z „hello” w rozmowach w języku urdu.

Silne uchwycenie tych informacji wyposaży cię w wiedzę, której potrzebujesz, aby poprawić i improwizować w pakistańskim Urdu.

A. Lista kilku najbardziej powszechnych wyrażeń

Przedyskutowaliśmy, że wystarczy powiedzieć السلام علیکم (’assalam-o-alaikum') dla wszystkich praktycznych celów; jednakże, istnieje kilka formalnych i nieformalnych okazji, które mogą wymagać nieco głębszych i innych pozdrowień w Urdu. Teraz rozszerzmy naszą dyskusję trochę bardziej z listą niektórych formalnych i nieformalnych wyrażeń do pozdrowień w Urdu.

B. Formalne powitanie w Urdu

Gdy już przełamałeś lody za pomocą السلام علیکم (’assalam-o-alaikum'), pozwól sobie zapytać o samopoczucie adresata. Oto dwa sposoby powiedzenia „Witaj, jak się masz?” w języku urdu:

  • جناب،آپ کیسے ہیں؟
    ’Janab, aap kaisay hain?'
    Sir, jak się masz?
  • محترمہ، آپ کیسی ہیں؟
    ’Mohtarma, aap kaisi hain?
    Miss/Madam, how are you?

Musisz zauważyć, że odpowiednie tytuły zostały dodane, aby uczynić rozmowę bardziej formalną.

C. Nieformalne powitanie w Urdu

Po tym jak nauczyłeś się jak powiedzieć „jak się masz?” w Urdu, jesteś gotowy, aby nauczyć się kilku nieformalnych powitań w Urdu. Nauczmy się co powiedzieć w nieformalnej rozmowie w Urdu po naszym mistrzowskim powitaniu w Urdu.

  • سلام دوستو، کیسے ہو؟
    ’Salam dosto, kaisay ho?
    Hej chłopaki, jak się macie?

Tutaj możesz również zobaczyć znaczenie „hej chłopaki” w Urdu. Jest to nieformalny sposób interakcji z bliskimi znajomymi.

  • سلام دوست، کیسے ہو؟
    ’Salam dost, kaisay ho?'
    Witaj przyjacielu, jak się masz?

D. Potrzeba identyfikacji okazji

Identyfikacja okazji jest najbardziej znaczącym czynnikiem w całym procesie. W tym przypadku, Twoja osobista intuicja zadecyduje o tym, jakie zwroty wybierzesz z Twojego słownika how to say hello in Urdu. Po udanej identyfikacji okazji, będzie o wiele łatwiej wiedzieć, co powiedzieć.

Poniżej znajduje się jeszcze kilka wyrażeń, których możesz użyć przy różnych, bardziej intymnych okazjach:

Dla męskiego adresata:

  • السلام علیکم پیارے
    ’Assalam-o-alaikum pyaray'
    Witaj piękna.

Dla adresata płci żeńskiej:

  • السلام علیکم پیاری
    ’Assalam-o-alaikum pyari'
    Witaj piękna.

Ten zwrot rozwija znaczenie słowa „hello beautiful” w języku urdu.

  • السلام علیکم عزیز
    ’Assalam-o-alaikum azeez'
    Hello dear.

Fraza ta pomoże Ci zdefiniować kontekst słowa „hello dear” w języku urdu.

  • سب کو سلام
    ’sab ko salaam'
    Witam wszystkich.

Can We Afford to Use Some Urdu Slang?

Słowa slangowe nie są uważane za część formalnego słownictwa językowego i są używane specjalnie w mowie nieformalnej. Poniżej znajduje się kilka slangowych słów Urdu na przywitanie, dla twojej wiedzy:

Kilka slangowych słów urdu

  • جی جناب
    ’ji janab'
    Witaj
  • ہاں بھئی
    ’haan bhai'
    Witaj
  • ارےآپ
    ’aray. aap'
    Hello
  • ارےتو
    ’aray tu'
    Hello

Synchronizuj swój język ciała i pozdrowienia

Łatwo zrozumieć, że dla początkującego, synchronizacja języka ciała i pozdrowień w Urdu może być trudnym zadaniem. Jednakże, poprzez ciężką pracę i ćwiczenia, możesz w końcu to opanować. Aby to osiągnąć, pamiętaj o następujących czynnikach, a pokonasz wszystkie trudne etapy po drodze.

A. Zapoznaj się z kulturą pakistańską

Społeczeństwo pakistańskie ma swoje własne idiosynkrazje; aby je poznać, musisz odrobić pracę domową. Istnieje wiele społecznych, kulturowych i religijnych ograniczeń, które zawsze powinny być brane pod uwagę przed rozpoczęciem powitania w Urdu.

B. Zwróć uwagę na język ciała

Język ciała bardzo pomaga w procesie komunikacji jako forma komunikacji niewerbalnej. W Pakistanie nie można sobie pozwolić na używanie języka ciała zachodnich społeczeństw.

Oto kilka wskazówek:

Utrzymuj odpowiedni dystans od innych.

Musisz zachować co najmniej długość ramienia odległości, gdy masz do czynienia z tą samą płcią; podwoić ją, gdy masz do czynienia z płcią przeciwną.

Mądrze używaj kontaktu wzrokowego, szczególnie podczas interakcji z płcią przeciwną.

Podtrzymywanie kontaktu wzrokowego przez dłuższy czas ze starszymi może być odebrane jako oznaka braku szacunku. Podobnie, podczas kontaktów z płcią przeciwną, może to być odebrane jako oznaka fałszywych intencji (np. zainteresowania seksualnego).

Uśmiechaj się kiedy i gdzie trzeba.

Lekki uśmiech ma magiczny wpływ. Można go używać zawsze i wszędzie; jeśli jednak okazja jest zbyt poważna lub ponura, należy zastąpić uśmiech odpowiednim poważnym tonem i wyrazem twarzy.

C. Podawać rękę czy nie?

Podawanie ręki jest zalecane wśród osób tej samej płci. Zawsze należy unikać podawania ręki osobom płci przeciwnej. Kultura pakistańska nie pozwala na taką intymność wśród płci przeciwnej z powodu różnych ograniczeń religijnych i kulturowych. Dotyczy to również przytulania.

D. Haves and have-nots

Dress code. Postaraj się przestrzegać dress-code’u w Pakistanie. Nawet jeśli nosisz zachodnie ubrania, staraj się zakryć jak najwięcej ciała.

Żywność. Zazwyczaj tylko żywność Halal jest dostępna na otwartych rynkach w Pakistanie, a spożywanie alkoholu jest stanowczo zabronione na otwartych terenach dla wszystkich.

Stawanie. Stawanie za innymi jest sposobem na okazanie szacunku w kulturze pakistańskiej. Robiąc to, stajesz za innymi (jeśli już siedzisz), aby powitać czyjeś przybycie. Jest to gest czystego szacunku i honoru, a jeśli osoba przybywająca jest starsza od ciebie, staje się to wielką koniecznością.

Zakończenie

Z nami, rozwinąłeś know-how jak się przywitać w Urdu z listą obecnie używanych pozdrowień w Urdu. Twoje następne spotkanie z rodowitymi użytkownikami Urdu może teraz wyjść lepiej, jako że będziesz miał przewagę zaskakiwania ich swoimi odpowiednimi pozdrowieniami z Urdu.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *