Articles

El modificador mal colocado

¡Fabulosa impresora!
¡Fabulosa impresora!

Reconoce un modificador mal colocado cuando lo encuentres.

Los modificadores son palabras, frases o cláusulas que añaden descripción a las oraciones. Normalmente, encontrarás un modificador justo al lado -delante o detrás- de la palabra que lógicamente describe.

Tomemos el simple adjetivo azul, de una sola palabra. Si lo añadimos a la frase siguiente, ¿dónde debería ir?

En un concesionario del centro de la ciudad, Kara compró una camioneta a un vendedor con el pelo peinado.

¿Deberíamos situar azul junto a un concesionario? ¿Un concesionario azul en el centro de la ciudad? ¿Un Kara azul? ¿Un vendedor azul? ¿Un peinado azul? Por supuesto que no. La lógica dicta que azul sólo puede describir una palabra, camión, así que debemos colocar el modificador junto a esa palabra:

En un concesionario del centro, Kara compró un camión azul a un vendedor con peineta.

De forma similar, las frases y cláusulas de varias palabras suelen ir justo al lado de la palabra que describen.

Aquí tienes ejemplos:

Mirando por la ventana, Paul se perdió la tarea que el profesor Zuromski escribió en la pizarra.

Mirando por la ventana es una frase aparticiple que describe aPaul, el sustantivo que sigue.

Sam engulló el sándwich, que estaba empapado de rodajas de tomate, mientras se apresuraba a llegar a clase.

Que estaba empapado de rodajas de tomate es una cláusula adjetiva que describe al sándwich, el sustantivo que le precede.

Mientras se acercaba el huracán, observamos las ramas de los árboles agitándose con la fuerte brisa.

Agitar en la fuerte brisa es una frase de participio que describe las ramas, el sustantivo que está delante.

A veces un escritor coloca el modificador demasiado lejos de la palabra que debería describir. En la confusión nace un modificador mal colocado, un error.

Lee estos ejemplos:

Agitándose en el océano Atlántico, miramos con ansiedad el parte meteorológico en busca de información sobre el huracán.

Agitándose en el océano Atlántico es una frase de participio. En esta frase, está describiendo el pronombre nosotros. ¡Qué ilógico! No podemos agitarnos en un océano!

Raymond llevó su camisa de un solo cuello a la entrevista de trabajo, que por desgracia estaba manchada de mostaza amarilla.

Que por desgracia estaba manchada de mostaza amarilla es una cláusula adjetiva. En la frase anterior, esta cláusula está describiendo la entrevista, el sustantivo que está delante. Pero una entrevista no puede mancharse con un condimento!

Quemado hasta la saciedad, el profesor Jones arruinó otro panecillo en la antigua tostadora de su despacho.

Quemado hasta la saciedad es una frase de participio. En esta frase, la frase está describiendo al profesor Jones, el sustantivo que le sigue. Un candidato más lógico es el panecillo que aparece más adelante en la frase.

Sabe cómo arreglar un modificador mal colocado.

Para solucionar el error, localiza el modificador junto a la palabra adecuada:

Miramos ansiosos el parte meteorológico en busca de información sobre el huracán que se agita en el océano Atlántico.

Raymond se puso su camisa de un solo cuello, desgraciadamente manchada de mostaza amarilla, para la entrevista de trabajo.

En la antigua tostadora de su despacho, el profesor Jones quemó otro panecillo hasta dejarlo crujiente.

¡Fabulosa impresora!
¡Fabulosa impresora!

Inicio -Términos -Ejercicios -Herramientas -Reglas -PowerPoint -Canvas -Twitter -YouTube -Tienda – Sobre Robin

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *