Articles

De misplaatste modificator

Printer Fabulous!
Printer Fabulous!

Herken een misplaatste modificator als je er een vindt.

Modifiers zijn woorden, zinsdelen of bijzinnen die een beschrijving toevoegen aan zinnen. Meestal vind je een modifier direct naast – of voor of achter – het woord dat het logischerwijs beschrijft.

Neem het eenvoudige, uit één woord bestaande bijvoeglijk naamwoord blauw. Als we dat aan onderstaande zin toevoegen, waar moet het dan komen te staan?

Bij een dealer in het centrum kocht Kara een vrachtwagen van een verkoper met een kam.

Moeten we blauw naast een dealer zetten? Een blauw dealerbedrijf in de binnenstad? Een blauwe Kara? Een blauwe verkoper? Een blauwe kam-over? Natuurlijk niet! De logica schrijft voor dat blauw maar één woord kan beschrijven, namelijk vrachtwagen, dus moeten we de modificator naast dat woord plaatsen:

Bij een dealer in het centrum kocht Kara een blauwe vrachtwagen van een verkoper met een kam.

Op soortgelijke wijze staan zinsdelen en bijzinnen met meerdere woorden vaak direct naast het woord dat ze beschrijven.

Hiervan zijn voorbeelden:

Uit het raam starend, miste Paul de huiswerkopdracht die professor Zuromski op het bord schreef.

Uit het raam staren is een apart deelwoord dat Paul beschrijft, het zelfstandig naamwoord dat volgt.

Sam schrokte het broodje, dat doorweekt was met plakjes tomaat, naar binnen terwijl hij zich naar de les haastte.

Die doorweekt was met plakjes tomaat is een bijvoeglijke bepaling die de boterham beschrijft, het zelfstandig naamwoord ervoor.

Toen de orkaan naderde, keken we naar de boomtakken die wuifden in de sterke bries.

Wuivend in de sterke bries is een deelwoordzin die takken beschrijft, het zelfstandig naamwoord ervoor.

Soms plaatst een schrijver de modificator te ver weg van het woord dat het zou moeten beschrijven. Geboren in de verwarring is een misplaatste modifier, een fout.

Lees deze voorbeelden:

Draaiend in de Atlantische Oceaan, keken we gespannen naar het weerbericht voor informatie over de orkaan.

Draaiend in de Atlantische Oceaan is een deelwoordzin. In deze zin beschrijft het het zelfstandig naamwoord wij. Hoe onlogisch! We kunnen niet kolken in een oceaan!

Raymond droeg zijn overhemd met één kraag naar het sollicitatiegesprek, dat helaas was bevlekt met gele mosterd.

Wat helaas was bevlekt met gele mosterd is een bijvoeglijke bepaling. In de bovenstaande zin beschrijft deze bijzin het sollicitatiegesprek, het zelfstandig naamwoord dat ervoor staat. Maar een interview kan niet bevlekt raken met een smaakmaker!

Burnt to a crisp, professor Jones ruïneerde nog een bagel in de antieke broodrooster in zijn kantoor.

Burnt to a crisp is een deelwoordwoord zinsdeel. In deze zin beschrijft de zin Professor Jones, het zelfstandig naamwoord erachter. Een logischer kandidaat is de bagel verderop in de zin.

Weet hoe je een misplaatste modifier oplost.

Om de fout te herstellen, zoek je de modifier naast het juiste woord:

We keken gespannen naar het weerbericht voor informatie over de orkaan die in de Atlantische Oceaan kolkte.

Raymond droeg zijn overhemd met één kraag, dat helaas was bevlekt met gele mosterd, naar het sollicitatiegesprek.

In de stokoude broodrooster in zijn kantoor heeft professor Jones weer een bagel aangebrand.

Printer Fabulous!
Printer Fabulous!

Home -Termen – Oefeningen – Hand-outs – Regels – PowerPoint -Canvas -Twitter -YouTube -Shop – Over Robin

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *