Articles

Bey beyond You’re Welcome: More Ways to Respond to Thanks in American English

Het is je waarschijnlijk wel opgevallen dat wij Amerikanen de neiging hebben om vaak “dank je wel” te zeggen.

Of we nu bedanken voor iets kleins, onze waardering uitspreken voor iemands steun, of onze dankbaarheid uitspreken voor een grote gunst, je wilt een manier vinden om onze gevoelens te erkennen.

Laten we het eens hebben over hoe.

Leer hoe je in het Amerikaans Engels op “dank je wel” reageert.

Zeg “You’re Welcome” met natuurlijke klemtoon en intonatie

Hier in de Verenigde Staten reageren we vaak op “dank je wel” met een simpel zinnetje: You’re welcome.

Er is niets mis met dit eenvoudige gezegde; het klinkt volkomen natuurlijk.

We herleiden het woord “you’re” tot /jər/ en beklemtonen de eerste lettergreep van welkom, “wel-“:

Omdat het gereduceerd is, verandert de klinker in “-come” in de schwa-klank, /ə/: /ˈwɛlkəm/.

Laten we het eens proberen: Graag gedaan. /jər ˈwɛlkəm/ U bent welkom.

Gebruik een vriendelijke, oprechte intonatie als je “U bent welkom!” zegt

Je stijgt naar je hoogste toonhoogte op “wel-“, houdt die lettergreep iets langer vast, en zakt dan naar beneden op “-kom.”: Je bent WEL-gekomen. You’re WEL-come.

Om nog opgewekter en oprechter te klinken, kun je een hogere toonhoogte aanslaan op “wel-“: U bent welkom! (Zorg ervoor dat u die hogere toon op “wel-” aanhoudt!)

Zoals het met een glimlach wordt gezegd, laat het zien dat u blij was te kunnen helpen.

“Je bent welkom” nog sterker maken met Zo, Heel, en Meest

Om deze zin kracht bij te zetten, kun je het woordje “zo” toevoegen: Je bent zo welkom.

Je kunt het woordje “zo” zelfs iets langer vasthouden en een hogere toonhoogte gebruiken om het nog oprechter te laten klinken: Je bent zoooo welkom. Je bent zoooo welkom.

Zorg er nogmaals voor dat je het met een vriendelijke intonatie zegt, anders kan het sarcastisch klinken.

(Bekijk de video om te horen hoe het klinkt als het sarcastisch wordt gezegd!

Je hoort mensen ook wel eens zeggen: “Graag gedaan” of “Graag gedaan”, hoewel ik beide wat formeel vind klinken.

Ik gebruik ze vaker schriftelijk dan in gesprekken, omdat je dan niet die extra context hebt die intonatie biedt.

U bent van harte welkom. U bent van harte welkom.

Zeggen “Geen probleem!”, “Geen probleem!” en “Geen zorgen!”

Naast “Graag gedaan”, zeggen we het vaakst “Geen probleem!” als iemand ons bedankt.

Zorg ervoor dat je de nadruk legt op “pro-” – geen PRObleem – en zeg die hele zin met vriendelijke intonatie: Geen probleem! Geen probleem!

Ook hier geldt: om nog opgewekter en oprechter te klinken, kun je de “pro-” op een iets hogere toonhoogte uitspreken: Geen PRObleem, geen PRObleem!

Een vlakkere intonatie kan sarcastisch of geïrriteerd klinken, alsof u gefrustreerd bent om te helpen.

(Bekijk zeker de video om het verschil te horen in hoe “Geen probleem” klinkt!)

Als ik praat met vrienden, familie of collega’s die me bedanken voor iets kleins, zeg ik vaak “Geen probleem!”

Dit is meer casual of informeel, dus zorg ervoor dat je het in de juiste situaties gebruikt.

Ook hier leg je de nadruk op “prob” en gebruik je een vriendelijke intonatie: No PROB! No PROB!

Ik zeg ook heel vaak “No worries!” als reactie op “Thanks.”: No worries!

Dit is een manier om te erkennen dat het niet veel voorstelde, dus ze hoeven zich geen zorgen te maken dat ze me eruit zetten: Geen zorgen!

Zo te horen, ligt de nadruk op “wor-“: Geen zorgen. Geen zorgen.

Zorg ervoor dat de klemtoon op de beklemtoonde lettergreep komt en daarna wegvalt: No WORries. No WORries.

Meer manieren om “You’re Welcome” te zeggen in het Amerikaans Engels

Hier zijn enkele andere manieren waarop je “You’re welcome” kunt zeggen:

  • Natuurlijk! Zeker DING!
  • Otijd! Altijd!
  • Blij dat ik kan helpen! Blij om te HELPEN!
  • Gelukkig dat ik kon helpen! Blij dat ik kon HELP!
  • Zeker! ZEKER!
  • Natuurlijk! Natuurlijk!

Zoals je kunt horen, is de intonatie die ik gebruik vriendelijk, opgewekt, en positief. Het laat de persoon zien dat je meent wat je zegt.

Probeer ze nog eens te zeggen en let daarbij op je intonatie: Sure thing! Altijd! Happy to help! Blij dat ik kon helpen! Natuurlijk! Natuurlijk!

Je hoort mensen ook wel eens zeggen: “Graag gedaan” of “Het genoegen was aan mijn kant,” maar dat klinkt mij Britser in de oren.

Een andere manier om “Graag gedaan” te zeggen die ik persoonlijk niet echt gebruik is “Much obliged.”

Die uitdrukking is iets Britser en ik heb ook gelezen dat hij in het Amerikaanse zuiden misschien vaker wordt gebruikt.

Voor mij voelt dat zinnetje een beetje als een tongdraaier en het komt niet natuurlijk bij me over, dus je zult mij waarschijnlijk geen “Much obliged” horen gebruiken.”

Meer manieren om te laten zien dat je blij was te helpen

Als je echt blij was te helpen, kun je ook een van de volgende zinnetjes gebruiken.

Bijvoorbeeld: Het was het minste wat ik kon doen.

Die zin klinkt alsof je meer had kunnen doen, dus het was niet erg om bij te dragen zoals je deed.

Hier lees je hoe je het kunt benadrukken: Het was het minste wat ik kon doen. Het was het minste wat ik kon doen.

Als je wilt benadrukken dat het niet erg was, want daar heb je vrienden voor, kun je zoiets zeggen als: Ik weet dat je hetzelfde voor mij zou doen. Ik WEET dat je HETZELFDE voor mij zou DOEN.

En als je je een beetje beschaamd voelt omdat ze je bedanken, kun je iets zeggen als: Zeg het niet. ZEG HET NIET.

Dit herinnert de ander eraan dat je blij was te kunnen helpen en dat het niet erg was.

Meer terloopse manieren om te zeggen “Graag gedaan”

Nu gaan we het hebben over een paar meer terloopse manieren om te zeggen “Graag gedaan.”

Deze komen het meest voor als je contact hebt met je vrienden, mensen in je uitgebreide sociale kring, of mensen die min of meer in dezelfde leeftijdscategorie vallen.

Je moet echt letten op de context en hoe comfortabel je je voelt bij de ander.

Als u zich een beetje beschaamd voelt dat de persoon u bedankt, kunt u iets zeggen als: Vergeet het maar. ForGET about it.

Misschien vind je het een beetje moeilijk om waardering te accepteren, waardoor je je een beetje verlegen voelt.

Wanneer het aankomt op het gebruik van deze meer terloopse zinnen. Ik raad je aan naar andere mensen te luisteren en te kijken hoe vaak zij ze gebruiken.

Wanneer je meer aandacht besteedt aan hoe mensen deze zinnen gebruiken, zul je ze vanzelfsprekender kunnen gebruiken.

Hier is er nog een: I’ve got you. Ik heb je GOT.

Omdat deze uitdrukking in een informele en vertrouwde omgeving wordt gebruikt, wordt “Ik heb je” vaak uitgesproken als “Ik heb je.”

Deze uitdrukking laat zien dat je je vriend(in) steunt. Je hebt hun rug.

Hier is er nog een: Het is allemaal goed. Het is ALLEMAAL goed.

In de omgangstaal kan dit zelfs worden gereduceerd: ‘SALL good! ‘ZAL goed zijn!

Laten we eens kijken naar een andere: No big deal. No BIG deal.

Je kunt horen dat de dalende intonatie minimaliseert waar de persoon je voor bedankt.

Let op: als ze echt dankbaar zijn omdat je ze hebt geholpen en het veel voor ze betekent, wil je misschien niet zeggen “It’s no big deal” omdat het voor hen een big deal IS.

Kortere versies van “Geen probleem” zijn “Geen probleem” en “Geen probleem”: No biggie. No big. No BIGgie. No BIG.

Het “Bedankt”

Als je het bedankje wilt teruggeven omdat de ander jou tegelijkertijd heeft geholpen, kun je “bedankt” zeggen met de nadruk op het woord “jij”: Dank U. “U” zou normaal verminderd zijn.

Door dit woord meer dan normaal te benadrukken, geef je het gevoel van dankbaarheid terug.

Dank JIJ. JIJ bedankt.

We kunnen ook zeggen: “Hetzelfde voor jou.” Bijvoorbeeld: Dank U. Hetzelfde voor jou. Thank YOU.

(Dit is dezelfde strategie die we gebruiken bij het omdraaien van de vraag.)

Meer variatie toevoegen aan “Je bent welkom”

Om iemands waardering of dankbaarheid te accepteren of te ontvangen, kun je ook meer variatie toevoegen aan “je bent welkom.”

Het is heel gebruikelijk om twee of misschien drie van deze uitdrukkingen achter elkaar te gebruiken.

Laten we het eens proberen:

  • Dank u wel. Graag gedaan. Blij dat ik kan helpen.
  • Heel erg bedankt. Geen probleem. Ik weet dat je hetzelfde voor mij zou doen.
  • Ik waardeer je tijd. Geen probleem. Blij dat ik kon helpen.

Als ze je voor iets specifieks bedanken, kun je iets meer toevoegen om waardering terug te tonen:

  • Bedankt voor je komst. Natuurlijk. Ik heb het erg naar mijn zin gehad.
  • Bedankt voor het langskomen. Geen probleem. Ik wilde zeker weten dat alles goed met je was.

Als het op dankjewel aankomt, is simpel het beste.

Glimlach, maak oogcontact, en gebruik een vriendelijke intonatie.

Waarom mensen “Bedankt” niet enthousiast accepteren

Ten slotte is het je waarschijnlijk opgevallen dat sommige van deze uitdrukkingen de moeite of moeite die het voor jou was minimaliseren.

Bijvoorbeeld:

  • Het was geen probleem voor me.
  • Het is niet nodig om me te bedanken.
  • Het stelde niets voor.

Sommige mensen doen dit om te voorkomen dat je je ongemakkelijk voelt, alsof je ze iets verschuldigd bent. Het is cultureel bepaald!

Persoonlijk vind ik het makkelijker en beleefder om hartelijk te zijn en het bedankje te accepteren.

Jouw beurt

Nu je weet hoe je op bedankjes moet reageren, moet je zeker eens bekijken hoe je waardering kunt tonen en dankbaarheid kunt uiten in het Engels.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *